Читаем In Too Deep полностью

Джей остановилась, поджидая сестру. Она гордо стояла, уперев руки в бока, в обрезанных по колено джинсах и майке.

"Тебе лучше поторопиться, у меня есть дела поважней, чем дожидаться твою задницу. "

Подцепив изношенными кедами камень, она швырнула его в сестру. Ее загорелые ноги были покрыты царапинами и ссадинами.

"По крайней мере, у меня не такие большие сиськи как у тебя", – с насмешкой произнесла Лиз, заработав грубый пинок от сестры.

"Заткнись! Нет у меня никаких сисек. " – Джей попыталась убить комара, собравшегося укусить ее за наметившуюся грудь, принадлежавшую девочке одиннадцати с половиной лет.

"Куда уж там. А если ты не будешь хорошо себя вести со мной, то я расскажу Бобби Холлавею, что у тебя появились волосы на лобке. "- Лиз быстро припустила прочь от сестры, зная, что та поколотит ее за такие слова.

Лицо Джей покраснело от гнева.

"Ты не посмеешь, " – вскипела она, ринувшись следом.

"А вот и посмею! " – гордо бросила Лиз через плечо. Она собралась было прибавить скорость, но вдруг резко остановилась, увидев перед собой обрыв. Джей быстро приближалась к ней и Лиз заглянула в овраг, решая, нельзя ли сбежать вниз по склону.

Но когда ее синие глаза скользнули по густым зарослям, кое-что привлекло ее внимание, настолько странное и необычное, что она совершенно забыла о Джей и надвигающемся пинке в задницу, который, судя по всему, ей грозил.

"Ты – покойница! " – победно закричала Джей, врезаясь в нее сзади. Лиззи потеряла равновесие, но удержалась в последний момент, схватив сестру за талию. Ее глаза неотрывно смотрели на нечто странное лежащее на дне оврага.

"Дура, убери свои руки от меня. Ты – ненормальная", – заявила Джей, выбираясь из объятий Лиззи.

"В чем дело? " – спросила она свою несколько ошеломленную и сбитую с толку сестру.

Лиззи подняла руку и показала вниз. – "Взгляни".

"Что такое… " – Джей проследила за рукой Лиззи. Она подошла ближе и вместе с нею заглянула в овраг.

Какое-то время они стояли молча.

"Что это?" – испуганно спросила Лиззи.

"Я не знаю", – ответила Джей.

"Это напоминает… "

"Я знаю, что это напоминает",- прервала ее Джей.

"Вероятно, это просто какой-то огромный рулон бумаги с фабрики, похожий на тот на котором нам разрешают рисовать в школе", – сказала она, стараясь убедить в этом больше себя, чем сестру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену