– Тем не менее, мне не слишком хочется оставлять тебя одного среди всех этих эльфов. Мы всегда считали их холодным, сдержанным народом, но я должен сказать, что ни один гоблин не осмелится вести себя так, как они, по отношению к своему авару. Тебя пытались свергнуть! Пытались убить! По крайней мере, наши вожди решают такие вопросы в честном поединке.
– Такое случается нечасто, – возразил Майя.
Авар фыркнул.
– Так они говорят, но я не очень-то им верю. – Он смотрел на Майю в упор горящими оранжевыми глазами. – Я хочу, чтобы ты знал: в случае необходимости Горменед предоставит тебе убежище. Я оставляю здесь половину
– Видженки? – переспросил Майя.
– Я доверил ему свою безопасность и свою дочь; думаю, я могу доверить ему и своего внука.
– Но…
– А Надейан обрадуется, узнав, что ей разрешено покинуть Корат’ Дав Архос.
Майя не стал возражать. Великий Авар сурово смотрел на него, словно желая проверить, осмелится ли внук высказать свое мнение. Майя вспомнил, как горячо Надейан осуждала бариджанских политиков и дворцовые интриги, и все понял.
Великий Авар коротко кивнул.
– Помни, что мои солдаты здесь и готовы в любой момент помочь тебе, – сказал он и не без труда поднялся на ноги. – Горменед! Вы обещали нам кхеварал!
Майя задумался. Через несколько минут, придя в себя, он обнаружил, что перед ним стоит капитан Видженка. Могучий воин, обычно уверенный в себе, нерешительно переминался с ноги на ногу. Майя удивился.
– Да, капитан?
– Ваша светлость. – Капитан отдал честь. – Мы понимаем, что вас беспокоит присутствие иностранной армии в вашей столице.
– Это очень маленькая армия, – улыбнулся Майя.
Но Видженка не улыбнулся в ответ.
– Мы хотели бы заверить вас в том, что не получили иных приказов, кроме приказа защищать вас и резиденцию посла в случае… – он вежливо кашлянул, – … каких-либо непредвиденных событий.
– Мы очень благодарны вам, капитан, – сказал Майя. Он понимал, что, сделав подобное заявление, капитан Гвардии Хеджетора практически не оставил себе пространства для маневра. – Мы знаем, что Великого Авара заботит наша безопасность. На наш взгляд, в этом нет необходимости, но все же… – Он помолчал, не зная, как выразить свои чувства, и в конце концов сбивчиво повторил: – Мы вам очень благодарны.
– Ваша светлость. – Видженка снова отсалютовал ему. – Мы почтем за честь служить вам.
Майе показалось, что это не просто вежливая фраза, что капитан по какой-то причине симпатизирует ему.
«Благодарность, – подумал он. – Пришлось удовольствоваться этим банальным словом». Он добавил:
– Мы надеемся, что нам удастся выкроить время и как-нибудь пригласить вас и меррем Видженка на… э-э… семейный обед. Или это неприемлемо?
– Неприемлемо? Отнюдь, ваша светлость, – улыбнулся Видженка. – Нам будет очень приятно. То же самое мы можем с уверенностью сказать о нашей супруге.
– Превосходно, – ответил Майя.
Капитана окликнули, а к Майе подошел один из бариджанских купцов, живших в Кето; он поинтересовался, действительно ли император планирует построить мост через Истанда’арту.
– Проект моста был представлен Кораджасу, – ответил Майя. Не прошло и минуты, как императора окружили другие купцы и принялись восторженно говорить, какое это благодеяние для всех и как это благотворно скажется на торговле. Ему удалось отделаться от них только к тому моменту, когда Авар собрался уезжать.
Они вышли на площадь Пармено, где Авара ждала дорожная карета. Авар и Видженка отдали друг другу честь, правитель Бариджана поцеловал руку дочери и хлопнул Майю по плечу с такой силой, что едва не уронил его. Потом Авар забрался в экипаж, кучер обернулся к императору, прикоснулся к шляпе и крикнул:
– Вперед!
Десять вороных лошадей тронулись с места, и Великий Авар покинул эльфийскую столицу, сопровождаемый оглушительным топотом, от которого дрожала земля.
Часть пятая
Эдрехасивар строитель мостов
Глава 34
Новые мосты