Читаем Император Единства полностью

После того разговора я думал пару дней, а потом спешно собирал лучших бойцов из немцев и венгров, принимая и турок, но только когда их поручители были в них как в себе уверены. И вот сегодня до рассвета мы, забрав половину остающихся коней и пулемётов на неполную тысячу человек, ушли от Косаймы на юг, пользуясь тем что противостоявшие нам здесь англичане вчера снялись для «соединения» с русскими на севере. Если бы хотя бы пара австралийских разъездов увидело нас, задуманный план не удался бы, но наши разведчики не оставили в пустыне живыми ни одного неприятеля. В этот день мы прошли рекордные 60 километров пути.

16.09.1917 г.

Сегодня днёвка в Некхле. Все устали, а впереди ещё половина пути. Надо спешить, завтра дядя ударит англичанам у Ариши, давая нам шанс выполнить задуманное.

17.09. 1917 г.

Вечером в бинокль разглядел Канал. Не пройдя и двух часов после сиесты сделал новый привал. Завтра станет ясно стоило ли тащить с собой австрийских артиллеристов с орудиями и не придется ли мне пускать на дно дядюшкины документы и кассу. Спать! Утро будет ранним.

18.09.1917 г.

Долгим выдался день. В полночь отправил саперов с разведчиками прокладывать нам пути. С первыми лучами солнца наши гренадеры и пулеметчики с ходу захватили суда и причалы Суэца. Чуть позже в город влетела наша конница перемахнувшая канал у Эш-Шатта. Как мы и ожидали англичане от неожиданности не оказали сопротивления. Только одну огрызавшуюся похожую на тральщик посудину пришлось топить нашим австрийских канонирам. Уже через час я подъехал к зданию таможни. Из застывшей перед ней толпы сотрудников вывалился какой-то одетый по-европейски египтянин, упав на колени заголосил: «Мерлива! Есенге![13]» Я удивился. Хоть мое прусское звание майора и потянуло на турецкое полковника, но никак не генерала. Но взглянув на мои запыленные майорские эполеты и красный ещё местами воротник, я понял, что в глазах араба выгляжу точно, как турецкий бригадир.

«Паша! Есенге!» Закричали уже упавшие на колеи другие таможенники. «Они просят пощадить их и не убивать, почтенный» перевел мой толмач.

«Меня зовут Фёдор фон Бок! Если вы поможете нам, то не пострадаете!» (Знал бы я что в этот момент появились «Мерлива-Бок» и «Федар-паша».)

19.09.1917.

Перейти на страницу:

Похожие книги