Читаем Имитатор полностью

– … но давай придерживаться плана. Возможно, он следит за зданием, но если мы войдем как пара, никому не позвонив, как будто мы тут живем, есть надежда, что он нас не засечет. Вряд ли он сейчас ошивается где-то тут поблизости. Я думаю, он сидит в своей потайной норе и готовится. Надеюсь, у нас есть время, но стопроцентной гарантии нет. Марсонини всегда нападал на своих жертв между двумя и тремя ночи. У нас хватит времени, если он придет сегодня. Но я хочу, чтобы мы прошли прямо в дом. Сколько тебе потребуется на входные коды?

– Засекай время.

– Пошли.

– Мне кажется, тебе лучше взять меня под руку, – посоветовал Рорк, когда они двинулись вниз по пандусу. – Так ты будешь меньше похожа на полицейского.

– Держись левой стороны. – Ева поменялась с ним местами. – Я хочу, чтобы у меня правая рука была свободна.

– Ну, разумеется. – Рорк сплел пальцы с ее пальцами и шутливо взмахнул их сцепленными руками, но в этот самый момент их глаза встретились, и он заметил у нее тот особый взгляд полицейского, который ни с чем нельзя было спутать: ее глаза рыскали, выслеживали, оценивали обстановку, подмечали каждую тень.

– У дверей мои руки должны быть свободны. Можешь скользнуть мне за спину. Разрешаю игриво шлепнуть себя по заду.

– Это еще зачем?

– Потому что мне это нравится.

Ева сделала вид, что не слышит, но действительно отступила на шаг, когда они поднялись на невысокое крыльцо.

– Стало заметно прохладнее. Думаю, на этот год самую тяжелую жару мы уже пережили.

– Гм. Может быть.

– Может, подвинешься поближе и поцелуешь меня в щечку?

– Для конспирации или потому что тебе это нравится?

– В награду, – ответил Рорк и открыл дверь. Ева даже не заметила, как он взломал замок.

– Уж больно ты ушлый, – проворчала она и шагнула в подъезд впереди него.

Она прошла прямо к лестнице, чтобы не возиться с кодовым замком лифта. К тому же двери лифта должны были открыться прямо в прихожей Кэти Митчелл. Не стоит ее так травмировать, решила Ева. Будет лучше постучать в дверь из коридора на четвертом этаже и быть впущенными.

– В его файлах имеется запись о встрече с ней, назначенной на сегодня в послеобеденное время, – продолжала Ева. – Это значит, что он здесь уже побывал, скопировал коды и собирается нанести ей второй визит этой ночью или – самое позднее – завтра. Мне надо вывезти ее отсюда, но я не хочу, чтобы копы крутились поблизости. Завтра с утра мы разместим тут группу под прикрытием. – Ева постучала в дверь, подняла жетон к «глазку», а затем с улыбкой повернулась к Рорку. – Итак, я доверяю ее тебе. Ты отвезешь ее в управление, а уж оттуда ее проводят в безопасное место, пока все не уляжется.

– А ты намерена остаться тут сегодня одна? Я не согласен!

– Я старше тебя по званию, изволь подчиняться.

Тут щелкнуло включение домофона, и послышался удивленный женский голос:

– Да?

– Полиция, мисс Митчелл. Нам нужно с вами поговорить.

– О чем?

– Мне хотелось бы войти.

– Но ведь уже почти полночь! – Кэти чуть приоткрыла дверь. – Что случилось? Кто-то вломился в дом?

– Давайте обсудим это внутри.

Кэти вновь изучила жетон Евы, потом бросила взгляд на Рорка, и ее настроение резко переменилось. Это выглядело почти комично.

– Я вас знаю. – В ее голосе прозвучал почтительный трепет. – О мой бог!

– Мисс Митчелл. – Еве пришлось подавить раздражение, когда Кэти принялась поправлять рукой волосы. – Можно нам войти?

– Ах да, конечно. Я собиралась спать, – пояснила она извиняющимся тоном, затягивая потуже поясок тонкого розового халатика. – Я… никого не ждала.

Гостиная оказалась просторной и просто обставленной. Слева была дверь, ведущая в маленькую спальню, напротив – дверь в большой, профессионально оборудованный кабинет. Низкая стенка отделяла гостиную от узкой кухни. Еще одна, деликатно прикрытая дверь, видимо, вела в ванную. Окна большие, наверняка дающие днем хорошее освещение, прикинула Ева. Два выхода, включая лифт.

– Мисс Митчелл, у вас сегодня была деловая встреча с этим человеком. – Ева вынула из сумки фотографию Ренквиста.

– Нет, – сказала Кэти, бросив быстрый взгляд на снимок. Ее глаза вернулись к лицу Рорка и задержались на нем. – Не хотите ли присесть?

– Прошу вас, посмотрите на фотографию повнимательнее и скажите мне, не этот ли человек приходил к вам сегодня в три часа дня.

– В три часа? Нет, он был… Нет, погодите. Это и вправду мистер Марсонини! Но у него были рыжие волосы. Длинные рыжие волосы, заплетенные косичкой. И на нем были такие маленькие синие очки. Он их не снимал. Мне показалось, что в этом есть что-то нарочитое, но он ведь итальянец.

– В самом деле?

– Да. У него был очаровательный акцент. Он переезжает сюда из Рима, хотя у него сохранились деловые интересы в Европе. Он занимается маслом. Оливковым маслом. Ему нужен личный бухгалтер для работы с акционерами. О боже! С ним что-то случилось? Вы поэтому пришли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература