Читаем Имя всего Сущего полностью

Из-за снега ничего не было видно, но неподалеку послышались громкие визги. Я узнала этот звук с равнин моего дома: гиены. Тем более что у герцога я уже видела белых гиен, которые были крупнее и чья шерсть была более густой, чем у их южных сородичей.

Гиены могут оказаться большой проблемой, если их стая достаточно велика. Я решила, что смогу относительно легко отбиться от пары зверей, но если бы они были хоть чем-то похожи на своих южных кузенов, могло получиться так, что я столкнусь с тридцатью или сорока проклятыми тварями. Звери приближались, я уже видела их очертания среди снега.

Их визги резко оборвались. Гром расколол небо, и земля загрохотала. Серое одеяло небес откинулось, и потоки снега взмыли ввысь. Бритва бирюзового неба разрезала серые облака от зенита до горизонта, как занавес, задернутый при создании мира.

И в этот разрыв в облачном покрове влетела ледяная драконица, Эйан’аррик, направившаяся прямо ко мне.

<p>42: Волчата</p>

Провинция Джорат, Куурская империя.

Через три дня после того, как Ксаломе, Дракон Загробного Мира, попыталась проглотить не ту проклятую душу

– Тебе не кажется, что ты, возможно, была немного сурова со своей матерью? – спросила Дорна.

Джанель бросила на нее взгляд.

– Совсем нет.

– Но все же…

Джанель вскинула руку:

– Ты знаешь, что я люблю тебя, Дорна, поэтому, пожалуйста, не заставляй меня вспоминать, что ты все это время служила Тиа и не рассказала мне об этом.

Дорна вздохнула и печально опустила глаза на свою чашку: Звезда понимающе обнял мать за плечи. Нинавис наклонилась через стойку и толкнула локтем брата Коуна.

– Точно, – сказал он, возвращаясь к своему дневнику.

Рассказ брата Коуна.

Ледяные Владения, Йор, Куур

Когда брат Коун не учился в Шадраг-Горе, он возвращался в библиотеку в Ледяных Владениях. Но на этот раз его занятия были прерваны.

Дверь в библиотеку открылась, и в помещение вошли несколько мужчин. Сперва Коун даже глаза не поднял от своих записей, будучи поглощенным описанием ясновидения с использованием тепловой дисперсии.

А затем кто-то выхватил его книгу.

– Это что еще такое? – Обидчик – высокий, красивый и вдобавок еще и куурец – пролистал книгу. – Ты действительно пишешь об урожайности сельскохозяйственных культур?

Брат Коун встал, одновременно пряча Сердце Мира под аголе. Он узнал сэра Орета, и сердце его оборвалось. Остальных мужчин он не знал, но понимал достаточно, чтобы распознать членов королевской семьи – за исключением бледнокожего молодого человека, выглядевшего йорцем-полукровкой.

– Прошу прощения. – Брат Коун низко поклонился. – Но я работаю над исследованиями по просьбе Релоса Вара. – Он вообще не писал об урожаях, но одно из самых ранних заклинаний, которым Коун научился, заключалось в том, чтобы прятать записи за иллюзией разной скучной чепухи, и он часто пользовался этим заклятьем.

– О, посмотри, какой он ручной, Дарзин, – хохотнул сэр Орет. – Этот жрец – прислужник Джанель Теранон, которую убил Релос Вар. Его держат в заложниках, чтобы Джанель себя хорошо вела.

– Больше об этом можно не беспокоиться, – сказал молодой йорец. – Какая грустная шутка – получить гаэш ни за что.

Дарзин закатил глаза:

– Эксидхар, мы должны поработать над твоей деликатностью.

Брат Коун похолодел:

– Простите, господа, но я не понимаю, о чем вы.

– О, ничего, – по-прежнему ухмыляясь, сказал сэр Орет. Затем он скрестил руки на груди и сделал вид, что поежился: – Бр-р-р.

Остальные засмеялись.

Страх брата Коуна грозил перерасти в масштабную панику.

– Вы намекаете, что с графом Толамер что-то случилось?

Сэр Орет сказал:

– Она больше не граф. Она даже не джоратка. – Он ухмыльнулся: – Она ничто!

– Освободи нам комнату, – приказал Дарзин. – Мы пришли сюда в поисках уединения.

Брат Коун наклонился, чтобы собрать свои вещи, но Дарзин прикрыл ладонью его кисти:

– Проваливай.

Брат Коун выпрямился, протянув руку к вещам:

– Конечно, мой господин. Но мне это понадобится. Релос Вар ждет.

Дарзин взглянул на книгу, а затем перевел взгляд на огонь.

– Пожалуй, нет. – А затем, ухмыльнувшись, швырнул книгу в огонь.

Брат Коун бросился за нею, но член королевской семьи Де Мон вцепился ему в плечи, удерживая.

– Это нужно Релосу Вару? Похоже, тебе придется сказать ему, что ты споткнулся и книга упала в огонь. Ты такой неловкий!

Брат Коун перестал сопротивляться. Член королевской семьи хотел увидеть именно это, а потому брат Коун выпрямился и поклонился Дарзину Де Мону:

– Благодарю вас, мой господин.

Дарзин растерянно заморгал:

– Что? Э-э… Разве оно не было тебе нужно?

– О да, милорд. Очень сильно нужно. И когда я скажу Релосу Вару, что случилось, он поймет, что я говорю правду. Но вы преподали мне ценный урок о важности отказа от материальных вещей – пусть даже и книг. На этих страницах нет ничего, что нельзя было бы воссоздать заново. Так что спасибо, что напомнили мне об этом. – Он снова поклонился[223].

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги