Читаем Имя на «Л» (СИ) полностью

Однажды я достала старый пожелтевший листок с номером и адресом. Надо бы переписать их в блокнот, наконец. Может, позвонить? Как сейчас живет Лео? Помнит ли меня? Конечно, помнит, я была в этом уверена. История с Жади была занятным фарсом, не более. Не может ведь женщина из богатой мусульманской семьи связаться с простым мальчиком вдвое младше себя? Впрочем, я ничему уже не удивлялась в этой жизни. В конце концов, я решилась позвонить.

— Алло, слушаю! — раздался в трубке женский голос.

— Здравствуйте, это дом семьи да Силва?

— Да, да! Вы по поводу Лео?!

— Я хотела бы поговорить с ним…

— Разве вы не знаете? Лео уехал пять лет назад и до сих пор не вернулся.

Нельзя сказать, что эти слова поразили меня до глубины души, напротив, от Лео можно было ждать чего угодно. Тем не менее, по голосу женщины я поняла, что горе пришло не только в мой дом. Вне всяких сомнений, это была его мать.

— Простите, мы очень давно с ним не общались. Меня зовут Луиза, мы дружили с Лео, когда он жил в Мараньяне. Донна Деуза, извините за беспокойство, ради Бога…

— Нет-нет, я очень рада, что у моего Лео есть друзья, которые до сих пор интересуются его судьбой! — возразила женщина.

— И все же, я поставила вас в неловкое положение, извините меня.

— Сеньорита, если будете в Рио, заходите в гости. Вы знаете наш адрес?

— Лео оставлял мне тот, по которому жил раньше, — я продиктовала улицу и номер дома.

— Это он и есть. Пожалуйста, если будет возможность, заходите, не стесняйтесь!

— Обязательно загляну, когда выберусь в Рио. Всего вам доброго!

Итак, Лео исчез. Пропал, канул в лету, как и грозился когда-то. Значит, суд прошел неблагоприятно. Я почувствовала обжигающую вину за то, что не поддержала его и не была рядом, хотя должна была бы. Все могло бы сложиться иначе, если бы не… Тут я начала вспоминать эти самые «не»-обстоятельства, которых вышло чересчур уж много. Настолько много, что на ум мне пришло арабское слово, сказанное однажды Лео — Мактуб, что означает «судьба». Некоторые вещи записаны в книге судеб и обязательно произойдут, что бы им ни мешало, а некоторым сбыться не суждено, и все старания людей по их воплощению просто пойдут прахом. Так верят там, куда мечтал уехать Лео. Где он теперь?

========== Вместо эпилога ==========

Вскоре я посетила Рио-де-Жанейро, как и собиралась. Мне необходимо было съездить куда-то, отдохнуть, собраться с мыслями, чтобы не сойти с ума от горя и одиночества, и Рио подходил для этой цели как нельзя лучше. Шумный мегаполис, полный контрастов, пьянил и ужасал одновременно. Буйство зелени против однотипных каменных построек, роскошь фешенебельных районов против нищей убогости фавел, современная архитектура против ландшафтов семидесятилетней давности — таков был этот город. На пляже Копакабана негде было яблоку упасть, а ведь когда-то давным-давно на этом месте была расположена такая же рыбацкая деревушка, как у нас в Мараньяне. Рыбаки так же выходили каждое утро в море, а жены ждали их на берегу, хлопоча по хозяйству, дети играли на пляже, молодые сердца влюблялись и горели… О, время! Как ты беспощадно в своем круговороте!

Я приняла приглашение матери Лео и навестила ее. Это была приятная темнокожая женщина около пятидесяти лет, высокая и очень стройная. Она радушно приняла меня в своем скромном, но уютном доме. Кроме донны Деузы я познакомилась с тетей Лолой — милой улыбчивой старушкой. Мать Лео, накрывая на стол, приговаривала:

— Вот так, сеньорита, мы и живем. Эдвалду уехал на пару дней, это отчим Лео, хотя правильнее сказать, его отец. Мама умерла в прошлом году — возраст, и сердце последнее время подводило. Она тяжело переживала разлуку с внуком.

Донна Деуза сделала паузу, ей было трудно говорить дальше.

— Вы можете называть меня просто Луиза, — улыбнулась я.

— Какое красивое имя! — с искренним восхищением проговорила тетя Лола. — Значит, вы с Лео были друзьями?

— Да. Он много о вас рассказывал, особенно, когда жил в деревне.

— Расскажите нам об этом времени, — попросила старушка, продолжая восторженно хлопать глазами. — Нам всегда было интересно, чем занимается Лео вдали от дома.

— Ну, он подрабатывал в рыбацкой артели и снимал домик.

— Надо же! — удивилась тетя Лола. — А мы-то не могли заставить его пойти работать или учиться!

— Зря вы так, еще немного, и ваш племянник начал бы выходить в море вместе с остальными, — рассмеялась я.

— Деуза, ты слышишь? Твой сын чуть было не стал настоящим рыбаком в своих странствиях!

— Слышу, тетя Лола, слышу! Это очень на него похоже — ввязываться туда, где опасно.

— Что вы, Лео не занимался ничем таким опасным! Просто сортировал и загружал улов. Он быстро всему учился, так что впоследствии даже участвовал в ремонте суден и был далеко не последним в этом деле.

Деуза с гордостью улыбнулась, услышав такую похвалу в адрес сына.

— Я всегда знала, что Лео способный мальчик и может многого достичь, только душа у него всегда была не на месте. С самого детства он жил в своем мире и никого туда не пускал, кроме сеньора Альбьери.

Перейти на страницу:

Похожие книги