Читаем Именинница полностью

Я начинаю думать, что у Коула было не такое уж плохое детство. Оглянувшись вокруг, вижу множество серебристых трейлеров «Эйрстрим» вперемежку с несколькими двойными трейлерами родом из восьмидесятых со сломанными жалюзи, с грязными окнами, в которые практически ничего не видно, и прогнившей, поеденной термитами обшивкой, сквозь дыры в которой виднеется изоляция. Это гребаное место с легкостью вспыхнет от одной искры. И мне не хочется, чтобы Джордан оставалась здесь. Ей необязательно жить в моем доме, главное – не здесь.

Сейчас она сидит на пассажирском сиденье и, медленно потирая ладони друг о друга и погрузившись в свои мысли, смотрит себе под ноги. А я не могу избавиться от мысли, что она просто пытается как можно дольше не смотреть в окно.

Еще не стемнело, но солнце уже скрылось за горизонтом. Между трейлерами двое детей гоняются за мячом. Я замедляюсь, опасаясь, что они могут выбежать на дорогу.

– Сюда, – говорит Джордан.

Я поворачиваю голову и стискиваю зубы, когда понимаю, что она указывает налево, на грязный трейлер лимонно-зеленого цвета.

Из окна торчит вентилятор кондиционера, площадку перед домом окружает старый деревянный забор, часть досок которого валяется на земле или просто отсутствует, а крыльцо завалено разным мусором, одеждой и парой переполненных мешков для мусора. На ступеньках стоят три парня и, разговаривая, курят сигареты.

– Сюда? – удивленно переспрашиваю я.

Но Джордан не отвечает, а вместо этого отстегивает ремень безопасности, собираясь выйти.

– Что это за парни? – интересуюсь я.

Она на мгновение поднимает глаза, но тут же отворачивается и хватает свою сумку.

– Это мой как бы сводный брат с друзьями.

Я останавливаюсь перед трейлером, так как небольшая подъездная дорожка забита машинами, и выключаю двигатель.

– У тебя есть сводный брат?

Джордан никогда о нем не упоминала.

Она поджимает губы.

– Чисто номинально, – хмыкнув, говорит она. – Я с ним почти не общаюсь.

– Но он живет здесь? – спрашиваю я, пытаясь получить объяснения.

Она кивает и, прежде чем я успеваю еще что-то сказать, вылезает из машины, прихватив с собой сумку.

Сколько комнат в этом трейлере, если здесь живет еще один ребенок? У Джордан хоть будет своя кровать?

Перекинув ремешок сумки через голову, она вытаскивает чемодан из багажника и идет к крыльцу. Я хватаю коробку и следую за ней, сжимая челюсти, чтобы не ляпнуть что-нибудь. Не знаю, чего во мне сейчас больше: злости, беспокойства или иного чувства. И имею ли я право испытывать нечто подобное или в этом случае любое беспокойство оправданно? Возможно, у нее все будет хорошо. Это же ее семья. А я просто…

Кажется, я могу взорваться в любое мгновение.

Мы поднимаемся по нескольким ступенькам к входной двери. Джордан едва удостаивает взглядом своего сводного брата и его друзей, когда открывает дверь.

– Райан, это отец Коула, – бормочет она. – Пайк, это мой сводный брат Райан.

Я поворачиваюсь к парню, и он тут же выпрямляется, протягивая руку.

– Привет, мужик.

Я перекладываю коробку в левую руку и ухитряюсь пожать его ладонь.

– Привет.

Он коренастый, невысокий и примерно одного возраста с Джордан, но, видимо, пытается казаться взрослее, для чего сделал татуировку на шее и нацепил черную кожаную куртку.

В жару.

– Так ты теперь будешь жить здесь? – отхлебнув пива, спрашивает он у сестры.

– Да.

Один из приятелей Райана толкает его локтем.

– Это та, что работает стриптизершей?

Я стискиваю пальцы на коробке.

Райан фыркает, едва не выплевывая все пиво.

– Нет, чувак. Это другая, – говорит он, а затем оглядывает фигуру Джордан, и на его лице появляется ухмылка. – Хотя она тоже неплохо танцует.

Они дружно смеются, а у меня стискивает горло от желания зарычать. Собрав последние силы, протискиваюсь вперед и открываю дверь, чтобы впустить Джордан.

Мне следует быть более снисходительным. Я и сам время от времени вел себя как мудак в его возрасте.

Но откуда, черт возьми, Райан знает, как она танцует?

Я мысленно одергиваю себя и делаю глубокий вдох. Мне следует поскорее выгрузить ее вещи и отправиться домой. Меня не должны беспокоить проблемы Джордан. Это ее выбор. К тому же на ее месте я поступил бы так же.

Так что мне стоит собой гордиться. Джордан прекрасно знает, насколько я вспыльчив и требователен. Но сейчас я стараюсь оставаться спокойным, несмотря на то что ненавижу этот район, а сложившая ситуация просто выводит меня из себя. Думаю, мне удастся продержаться еще пару минут.

И если мне это удастся, то обязательно вознагражу себя походом в «Молочную королеву»[11] за то, что мне хоть раз удалось удержать язык за зубами.

Чип, ее отец, дремлет в кресле, стоящем слева от входа, под приглушенный звук комедии по телевизору. Справа за кухонным столом сидят две женщины. Они курят сигары и попивают пиво из банок. Вдалеке ревет музыка из какого-то автомобиля, а почти под окнами взрывается несколько петард.

– Помощь нужна? – спрашивает темноволосая женщина.

Перейти на страницу:

Все книги серии #NewRomance

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги