Читаем Иллюзорна мгла. Часть первая. Довакина нет, но вы держитесь (СИ) полностью

– Выпей, – мягкий голос жреца вынудил открыть глаза и приподнять голову. Он поднёс к моим губам кружку с горьким травяным пойлом. После первого же глотка меня перекосило от отвращения.

– Что это?!

– Травяной отвар из лилового горноцвета. Поможет прийти в чувство, – данмер улыбнулся уголком рта.

– А где Ворстаг?

– Сейчас скажу Торингу, чтобы принес тебе поесть. Не вставай. Отдыхай, – Эрандур ушёл от ответа и из комнаты.

Я лежала укрытая шерстяным одеялом, раздетая и чувствовала себя крайне паршиво. Ещё и этот раздолбай как сквозь землю провалился! Наверное, увивается за очередной данстарской красоткой!

Долго отдыхать в одиночестве мне не позволили – трактирщик принёс в комнату поднос с едой.

– Вот, госпожа Октавия, это вам! Всё за счёт заведения для спасителей Данстара! – он лучезарно улыбнулся.

– Спасибо, но можно просто Джулия.

На подносе с краю лежал ломоть пышного ароматного свежего хлеба, и мне не удалось справиться с искушением. Захлебнувшись слюной, схватила еду и жадно впилась зубами в золотистую хрустящую корочку.

Торинг просиял, глядя на мой зверский аппетит. Хорошо хоть не рычала как голодный саблезуб.

– Поешьте, я зайду попозже. Нужно поговорить о вашем друге.

Этой фразой трактирщик разжёг неистовое любопытство. Я, не жуя, проглотила мягкую сочную крольчатину и солоноватый жареный лук и запила сладчайшим медом с тонкими нотками пряностей. Когда приятная сытость наполнила живот, я обнаружила, что нигде в комнате нет моей одежды. Стало так неуютно, словно оказалась обнажённой посреди оживлённой городской улицы. Ничего не оставалось, кроме как ждать возвращения Торинга или Эрандура и разузнать, что происходит и где мои вещи.

Данмер от объяснений происходящего, судя по всему, решил скрыться, а хозяин таверны вернулся за посудой довольно скоро. Я поблагодарила Торинга за еду, а он сделался вдруг невообразимо мрачным прямо как жрец.

– Джулия, с тобой был человек по имени Ворстаг, – трактирщик присел на стул.

– Что значит «был»? – недоуменно спросила я. – Куда он делся?

– Дело в том, что он увёл нашу Иви.

– Увёл?

– Да, они уплыли вместе сегодня утром на корабле до Виндхельма.

– Уплыли?! – я резко села, покрывало съехало, Торинг стыдливо отвёл глаза.

– Их видели утром на пристани.

Я прикрыла грудь, подтянув одеяло, и некоторое время молчала, пытаясь придумать какое-нибудь оправдание то ли для себя, то ли для Ворстага.

– Дело в том, что вас не было два дня, и, по всей видимости, он решил, что вы погибли вместе с Эрандуром, пытаясь снять проклятье.

– Два дня?

– Вы ушли ночью восемнадцатого числа, сейчас вечер девятнадцатого, – трактирщик принялся показательно загибать пальцы, словно сам подсчитывал, сколько времени я отсутствовала. – Утром Ворстаг собрал вещи, заплатил за комнату и ушёл. Незадолго до вашего возвращения. Тогда же мы в последний раз видели Иви.

– Погодите, он что, обокрал меня?

– Обокрал? Не думаю, – нахмурился владелец таверны. – Просто он разуверился в том, что вы живы, и решил продолжить путешествие. Может, вы сможете нагнать его в Виндхельме… И попросить, чтобы Иви вернулась домой! Не знаю, чего ей наобещал ваш друг, она такая милая и добрая девушка, и ко всему прочему – моя внучатая племянница! Я беспокоюсь о ней, как о родной дочери!

От осознания того, что у меня похитили пять сотен кровно заработанных монет, голова закружилась посильнее, чем от перерасхода магической энергии. Я рухнула на кровать и укрылась одеялом с головой.

– Мне надо подумать, – простонала я, сдерживая слёзы обиды. Мало того, что стала убийцей, так ещё и голая во всех смыслах!

– Что ж, хорошо, – трактирщик встал и направился к выходу из комнаты. – Но если вы вернете домой нашу Иви, я хорошо заплачу!

– Я должна всё обдумать! – все мысли мгновенно перепутались. Чересчур много информации, так сразу и не разберёшься. Неясно теперь с чего начать действовать – с поиска одежды или ночной вазы? Интересно, а комната запирается?

Дверь слегка скрипнула. Шаги гостя были практически неслышны, несмотря на старые рассохшиеся доски, устилающие пол. Я откинула с лица покрывало, узрев рядом эльфа со свёртком ткани в руках.

– Вот, – Эрандур развернул свёрток, оказавшийся льняным платьем, и педантично смахнул прилипшую ниточку. – Это на смену, пока прачки заняты твоей одеждой.

Ряса данмера выглядела подозрительно чистой, и я решила, что это, должно быть, запасное одеяние.

– А кто меня раздел? – перед глазами поплыли картинки разной степени пошлости.

– Нас осматривала Фрида – целительница из «Ступки и пестика», она же приготовила для тебя отвар, – успокоил Эрандур, и у меня камень с души свалился.

– Ты же никому не рассказал, что именно случилось? – больше всего на свете боялась, что вскроется правда о том, что я убивала людей.

– А ты думаешь, как обыватели отнесутся к правде? – вопросом на вопрос ответил жрец.

– Подозреваю, что не очень хорошо…

– Официальная версия – некроманты.

– Некроманты?

Эрандур недовольно скрестил руки на груди и приглушил голос.

– Мне не доставляет радости подобная ложь, но это единственное, чем можно объяснить всё, что произошло, не упоминая о даэдра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения