— Мои поздравления, герцог Саллан. Но мы оба с вами знаем, что вы подстроили поединок со львом, пользуясь магией. Я поговорила с Её Величеством, и в качестве наказания мы вынуждены забрать ваш родовой амулет.
Едва сдерживая ярость, Тарик вперил в неё испепеляющий взгляд.
— Кто вы? Я хочу поговорить с Её Величеством!
— Я — исполняющая волю Её Величества здесь и сейчас. Неповиновение будет жестоко наказано. Вы, ваша сестра и ваш лев…
— Достаточно… Мне нужны гарантии того, что нас беспрепятственно отсюда выпустят.
Её чувственные губы изогнулись в довольной улыбке.
— Разумеется, Ваша Светлость.
Немногим позже отряд воинов во главе с герцогом Салланом покинули королевский замок. В карете вместе с ним сидела заплаканная и казавшаяся теперь безучастной ко всему Эльрика, а в крытой повозке спал лев Гердос — его новый питомец.
— Мы найдём способ вызволить Вира и Араника. Главное — поскорее добраться до Тарна Валентиса, — прошептал Тарик, глядя на луну, проглядывающую сквозь разорванные ветром тучи.
Через пару секунд в темноте послышался далёкий, как утихающее за рощей эхо, протяжный вздох сестры:
— Араник, найди меня…
ГЛАВА 47
— Не поднимайся! — Эргард стащил Леорию на пол, быстро набросив на неё сверху накидку и собственный плащ.
Держась за стенки кареты, двигающейся странными рывками, он увидел чёрную тень на подножке и почувствовал, как повозка опасно наклонилась. Не теряя ни секунды, Эргард сильно толкнул ногой дверь, выбивая её наружу.
Чья-то огромная лапа, увенчанная длинными смертоносными когтями, полоснула его по незащищённой груди и, ухватив за ногу, бросила на землю.
Воздух моментально выбило из лёгких, что-то подозрительно хрустнуло в позвоночнике, и нестерпимая боль пронзила всё тело. Задыхаясь, он несколько секунд судорожно хватал губами воздух. Перед глазами возникла жуткая морда клыкастой твари с кроваво-красными глазами.
В руке мужчины мгновенно материализовалась рукоять клинка, горящего синим пламенем, и осветила раззявленную пасть и розовые дёсны, усеянные острыми клыками, по которым стекали капли липкой зелёной слюны. Со звериным рыком Эргард ударил острым клинком в бок монстра.
Над головой раздался утробный вой, и тварь отпрянула назад. Коротко свистнул меч палача, и отрубленная чешуйчатая голова, лязгая зубами, покатилась по земле.
Эргард, поморщившись от боли, вскочил и бросился к увязшей в снегу карете.
Чувствуя, как холодеет сердце от страшного предчувствия, он перевернул распростёртое на снегу тело Кортиса. Бросив быстрый взгляд на располосованное глубокими бороздами лицо и страшную рваную рану на груди, герцог Серран метнулся к белоснежному экипажу, лежавшему на боку.
Перепрыгнув через трупы двух лошадей, он подскочил к карете, перегнулся через бортик и протянул руки к девушке, которая дрожала от страха.
— Это я, Леория, дай мне руку… Вот так, не бойся, — произнёс он ровным, лишённым страха голосом, освещая магическим кристаллом тёмное нутро кареты.
— Эргард!! У тебя идёт кровь! — её голос сорвался, и она в ужасе уставилась на залитый кровью камзол мужчины.
— Скорее, держись за мои плечи или шею, — в голосе герцога прорезались стальные нотки, и Леория послушно ухватилась за него.
Вытащив её из кареты, мужчина резко развернулся и потащил девушку за собой к тому месту, откуда ему послышался голос Яниса.
Тот сидел и, прислонившись спиной к сугробу, молча смотрел на приближавшиеся фигуры, словно не видя их. Его потухший взгляд был обращён куда-то вглубь себя.
Выпустив ледяные пальцы златовласки, герцог присел возле безучастного наёмника и увидел, что его правое плечо было разодрано в клочья. Куски окровавленного дублета обнажали страшную рану, и Эргард, достав из астрального кармана лечебное зелье, плеснул его на истерзанную плоть.
Лицо мужчины исказила жуткая гримаса страдания, он заскрежетал зубами и вскрикнул:
— Проклятая тварь! — подняв на Эргарда полный боли взгляд, наёмник выдохнул. — Это Финиста. Она обернулась демоном.
— Я отрубил ей голову. У тебя есть ещё раны?
Янис покачал головой и, глядя перед собой, прошептал:
— Кортис был моим братом…
Мертвенно-бледный цвет лица раненого говорил о серьёзной потере крови, и Эргард, вытащив из астрального кармана флягу с далусом, сделал небольшой глоток сам, а затем передал её наёмнику.
— Мне очень жаль, Янис. Выпей, это должно придать тебе сил. Впереди на холме — деревушка. Попробуем добраться до жилья. Твоё плечо нужно зашить. А сейчас я перевяжу тебя и распрягу лошадей.
Сняв плащ, Эргард быстро распорол его на длинные полосы и, смочив их в живой воде, перевязал страшную рану на плече наёмника, а Леория положила ему на лоб мокрую повязку.
Осмотревшись и убедившись, что им ничто не угрожает, Эргард всё же не стал распрягать лошадей. Ему не давала покоя мысль, что за ними кто-то следит, и единственное, что может их спасти — это полученное от Арвикса зелье невидимости, которое к тому же отбивало запах и блокировало направленные на них магические потоки.