Читаем Иллюзия Выбора полностью

Ему с трудом далось решение об отправке большого отряда сопровождавших его воинов в Нардосскую резиденцию старого друга его матери герцога Орманского. Тот собирал войско для зачистки южных поселений от расползающейся Скверны, и Вир надеялся, что его воины будут в большей безопасности вдали от логова Тирона. Сегодня на балу решалась не только судьба королевства, но и его личная. Он либо убедит Совет в своей правоте, либо окажется за решёткой…

Кено встревожено вглядывался в его уставшее лицо.

— Милорд, вам плохо?

— Всё в порядке. Найди моих воинов и передай им мой приказ: пусть будут готовы ко всему.

— Слушаюсь, милорд. А вам не нужна здесь личная охрана? Что-то я не вижу господина Да Фреска…

Вир подумал и добавил:

— Неплохая идея. Возьми Арна с собой. Дай ему свою парадную форму, пусть оставит всё оружие. Здесь с этим строго, сам знаешь.

«Пусть следят вдвоём с Кено за графом Тольсом и — если что — помогут найти Араника…», — подумал герцог.

Внезапно Вир понял, что очень и очень устал, а через несколько часов им всем предстоит быть во всеоружии… Даже если учесть, что приносить любое оружие на бал запрещалось…

Подойдя к настенным канделябрам в виде фигур сатиров, герцог повёл рукой, приглушая их яркость.

«Сплошная магия… И откуда она только берётся у тех, кто так пытается ограничить её использование?», — устало подумал он. — «Однако, будет что обсудить на Совете…».

Герцог снял сапоги и фрак и, расстегнув ворот рубашки, прилёг на большую кровать под балдахином. Заложив руки за голову, он уставился в потолок.

Сон к нему упорно не шёл, и он начал рисовать в своём воображении образ смеющейся Леории…

Как же она смеялась, как была прекрасна тогда, на устроенном в честь её дня рождения приёме!

Вир сделал приём полным сюрпризом, и даже её личная служанка Клоренция ему в этом помогла. До самого раннего утра они украшали усадьбу её любимыми цветами — оркисами, лавандой и фиалисами, а потом он не утерпел и прибежал будить свою спящую любимую нежными поцелуями, начиная с нежных розовых пальчиков на ногах…

Эти невинные поцелуи быстро переросли в уже страстные, уносящие их обоих в далёкие небеса, где они парили целую вечность…

Наконец он лично помог ей одеться в нежно-розовое лёгкое домашнее платье, неумело уложил её золотые волосы, завязал шёлковую повязку на глаза, надел бриллиантовую тиару и привёл в гостиную, где её уже ожидали приглашённые.

Она совершенно не смутилась, начав заразительно громко смеяться, так, словно она была самой счастливой женщиной во всём королевстве. И он смеялся, и заставил её съесть огромный кусок медового торта.

Была ли она на самом деле так счастлива, услышит ли он её переливчатый смех снова?

Его глаза слипались, туманный образ златовласой красавицы с фиалковыми глазами клубился, кружился бархатным шёлком, то сливаясь с чернотой первозданной ночи, то разливаясь золотым светом, освещая единственный уготовленный ему судьбой путь…

Но сон длился недолго…

Вир проснулся, почувствовав, как над ним в темноте нависла чья-то фигура. Он моментально вскочил с кровати и, схватив тяжёлый серебряный подсвечник, приготовился обрушить его на голову пришельца.

— Милорд!!

Герцог схватил за шиворот нерасторопного слугу и, хорошенько встряхнув, спросил:

— Что здесь происходит, почему ты прячешься в темноте?

— В холле и ближайших коридорах погасли магические кристаллы. Их сейчас заменят обычным освещением.

— Что ещё за демонщина? Неужели Верникс или Араник постарались? — пробормотал он, стряхивая остатки сна.

— Его Сиятельство лорд Саллан просил передать, что будет ждать вас с сестрой в зале при выходе из холла.

— Лорд Саллан — уже герцог, Кено, он уже возглавил род, — отвлечённо произнёс герцог Вир Монт, думая о своём.

Кено зажёг свечи, и ему пришлось спешно приводить себя в порядок.

До начала бала оставалось совсем ничего.

ГЛАВА 34

Араник неприметной тенью скользил по галерее, выжидая момент, когда убийца появится вновь. Через несколько минут по коридору застучали девичьи башмачки, он неподвижно застыл и вскоре увидел на противоположной стене галереи отбрасываемую горничной тень. Она искажалась, обнажая несвойственные человеку черты: маленькие рожки на выпуклом черепе, козлиные копытца вместо ступней и длинный хвост.

Араник уже имел дело с суккубой и знал, что лишь немногие способны противостоять её чарам, а уж увидеть демонессу в человеческом обличье…

Горничная уже заметила рыцаря и, покачивая крутыми бёдрами, приближалась к нему.

Поборов накатившее омерзение, он улыбнулся ей в ответ.

— Господин, — «якобы горничная» кокетливо облизала губки и поправила выбившуюся прядь чёрных волос. — Будет ли вам угодно прохладиться? Я только зайду проверить: нужна ли всё ещё сиятельной леди Алании…

— Такой красавице, как ты, невозможно отказать! — сказал Араник, и его палец коснулся небольшого выреза её светлого платья. — Я не хочу ждать.

— Следуйте за мной, господин, — горничная игриво поманила его пальчиком и поцокала в сторону коридора.

Не дойдя до поворота пару шагов, она начертила на стене замысловатый зигзаг, и перед ними распахнулась дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истрийские Хроники

Похожие книги