И вот человек, который разбивал сердца женщин с таким же хладнокровием, с каким ловил убийц, пришел, чтобы увидеть ее; и Стефани, зная причину его появления, испытывала некоторое раздражение, оттого что он вторгся к ней без предупреждения, и именно сейчас, когда ей нужно было сосредоточиться, чтобы придумать слова утешения, которые она скажет Джиллиан.
— Мисс Уиндзор? — прервал ее молчание охранник.
— Да. Хорошо. Пусть поднимается ко мне.
Ожидая Джека Шеннона, Стефани заставила себя отбросить мысли о женщине, которая когда-то была ее подругой — единственной верной подругой в ее жизни, — и стала думать о том, что она ему скажет. Она уже давала показания офицеру, который допрашивал ее после того, как она позвонила в полицейский участок. С благоговением в голосе офицер сообщил ей, что, возможно, сам лейтенант захочет с ней поговорить.
И вот сейчас «сам лейтенант» поднимался к ней в пентхаус, даже не потрудившись предварительно позвонить, чтобы узнать, может ли она уделить ему время. Как бы Стефани хотелось, открыв ему дверь, заявить, что он пришел не вовремя, что обязан был предварительно согласовать с ней день и час, и если он снова посмеет явиться без предупреждения, она просто выставит его вон.
Но Стефани не могла позволить себе произнести нечто подобное, так как это будет связано с эмоциями, а эмоции — она всегда знала это — самый большой ее враг.
Поэтому, когда, услышав звонок, Стефани распахнула дверь, она приветствовала его вежливо, но недружелюбно и постаралась сменить выражение раздражения, которое отражалось в ее выразительных сапфировых глазах, на, как она надеялась, холодное презрение к нему.
Это презрение относилось только к самоуверенности лейтенанта, но никак не к его внешности. Джек Шеннон был красив, как большинство мужчин в Голливуде, но, кроме этого, казался намного очаровательнее большинства мужчин, так как был высок, самоуверен и обладал большим жизненным опытом. Черты его точеного лица под шапкой темно-каштановых волос выражали силу, ум и гордость, а красивые темно-голубые глаза смотрели на женщин бескомпромиссно, как и на преступников. К тому же на нем был элегантный костюм, сшитый у самого известного модельера.
— Мисс Уиндзор. — Джек слегка склонил голову, отвечая на приветствие.
По его холодно-голубым глазам и небрежной, но сексуальной улыбке она не смогла понять, относится ли он к числу ее поклонников. Но Джек был ее поклонником. Он с интересом смотрел сериал «Состав преступления», где Стефани Уиндзор играла роль лейтенанта по раскрытию убийств Кассандру Баллингер — вымышленный образ женщины, в отличие от реального Джека Шеннона такой же красивой, как и он сам, упорной, умной и человечной. Для Стефани это была роль, претендующая на приз «Эмми», но для Джека это была просто жизнь. Сначала он смотрел сериал, чтобы увидеть одну из самых известных актрис Голливуда, но потом Кассандра Баллингер его заинтересовала. Для него оказалось большой неожиданностью, что его так зацепил вымышленный образ лейтенанта по раскрытию убийств. Но Джек не поделился своими впечатлениями с актрисой, которая играла эту роль. Стефани Саманта Уиндзор была в первую очередь богатой наследницей, а уж потом актрисой.
Лейтенант Джек Шеннон мог бы слегка пофлиртовать с этой наследницей-актрисой, но в то же время он был абсолютно уверен, что она никогда по-настоящему ему не понравится и он не сможет ей доверять.
Наследница-актриса сейчас стояла перед ним в грациозной позе, и вдруг Джек осознал, что в жизни она еще красивее: ее волосы были такими же темно-каштановыми, как и у него, с золотистыми прядями, похожими на солнечные лучи. Ее прекрасное лицо было таким же умным и гордым, как и у него; ее глаза, как и у него, были голубыми, но в отличие от его глаз цвета темно-голубой глубины океана они были сапфировыми, как летнее небо.
Когда эти удивительные глаза посмотрели на него оценивающе и презрительно, он увидел в них ранимость, словно на яркое голубое небо набежало облачко. Джек видел это легкое облачко в глазах лейтенанта Кассандры Баллингер. Но тогда это облачко служило выражением доброты. А в актрисе-наследнице было что-то фальшивое, что его раздражало. Стефани Саманта Уиндзор пыталась его обезоружить, напустив тень ранимости в свои прекрасные голубые глаза.
Но Джека не так-то легко было обезоружить, когда он испытывал раздражение. А сейчас он его испытывал, но постарался подавить в себе это чувство и вежливо произнес:
— Прошу извинить меня за визит без предупреждения. Просто я был в этом районе и действовал импульсивно. Я ценю ваше согласие увидеться со мной.
— Я рада вас видеть, — вежливой формулой ответила Стефани. Это была та Самая фраза, которую она могла произнести, не думая и не репетируя, и которая позволила ей тщательно подобрать последующие слова: — Я уже рассказала офицеру все, что знаю.