Читаем Илиада Капитана Блада полностью

Дон Мануэль оценил выдумку Лавинии и оставил на ногах Энтони колодки. Когда алькальд Санта-Каталаны вошел в камеру к своему бывшему другу, тот сидел на куче соломы в углу камеры, подтянув к подбородку колени и обхватив их руками.

Дон Мануэль рассматривал пленника с чувством нескрываемого удовлетворения: он сделал отличное приобретение и вот уже второй день не переставал этому радоваться.

— Вы знаете, о чем я сейчас думаю? — спросил он, присаживаясь на плетеный стул, который внес вслед за ним в камеру дюжий стражник.

— Мне плевать на это.

— Неправда, как бы вы ни ненавидели меня и до какой бы степени ни презирали, вас не может не интересовать то, что я собираюсь с вами сделать.

Дон Мануэль помолчал, выдерживая паузу, — ему казалось, что таким образом его слова наполняются зловещим содержанием.

— Но пока я ничего еще не решил на ваш счет, пока меня забавляет одна вещь, и даже не вещь, а... проще говоря, помните о тех ста тысячах, что я не потребовал тогда за вашу голову? Так вот потом я часто жалел об этом. Наша жизнь могла бы пойти совсем по другому пути.

— Это признание дурно звучит в устах благородного человека, каким вы себя, очевидно, все еще считаете.

Испанец сделал вид, что не обратил внимания на эту реплику.

— Судьба делает очередной виток. Если бы мне кто-то сказал еще месяц назад, что я ради Энтони Блада пожертвую еще сотней тысяч, я бы рассмеялся в лицо этому человеку. И тем не менее я сделал это.

— Подите вон.

— Напрасно вы мне хамите. Если бы вы знали, зачем я сюда пришел, вы бы, наоборот, поблагодарили меня.

Энтони промолчал.

— Так вы что, не хотите знать, зачем я сюда пришел? — спросил дон Мануэль.

— Нет.

— Неправда. Я прощаю вам вашу детскую наивность. Я даже разрешу вам написать письмо вашему воинственному батюшке, который сейчас стоит, как вы, наверное, знаете, под стенами моего города. Пишите, вот перо, вот бумага, а руки у вас свободны.

— Я ничего писать не буду.

— Вы меня не поняли, будет просто письмо. Никаких упоминаний о выкупе или чем-то подобном. Ведь сэр Блад не знал, где вы находились все это время, ему будет приятно узнать, что вы живы, здоровы. Что же вы молчите?

— Нет, — Энтони покачал головой, — я не стану ничего писать.

Лейтенант не знал, почему он так поступает, но был уверен, что поступает правильно. Бойтесь данайцев — даже дары приносящих. Этот негодяй никогда не предложил бы ему этого, не будь у него какого-нибудь подлого расчета, связанного с этим письмом.

Дон Мануэль поднялся:

— Зря, поверьте, зря. Я все равно своего добьюсь, просто другим способом. Сэр Блад узнает, что в моих руках находится не только его дочь, но и его сын.

* * *

Троглио с разрешения дона Мануэля остался во дворце до наступления ночи, поскольку дела с передачей пленников и выкупа не удалось завершить до рассвета. Доставив Энтони и Тилби в Санта-Каталану, генуэзец выполнил первое задание своей госпожи, теперь он решил попробовать выполнить второе — встретиться с Элен.

Несколько часов он кружил по дворцу в поисках ее покоев, но все время натыкался на молчаливых охранников; они вежливо, но твердо преграждали ему путь. Троглио бесконечно улыбался, извинялся, чувствовал, что выглядит полным идиотом. Ему стало наконец ясно, что без разрешения дона Мануэля поговорить с Элен ему не удастся.

Измотанный своими неудачными попытками, он вышел в апельсиновую рощу и решил отдохнуть, усевшись на каменную скамью в тени. Было жарко, и он по привычке снял шляпу и парик. И в этот момент ему повезло. Элен с Арантой под присмотром одной Сабины вышли на свою очередную прогулку.

Аранта первая заметила лысину генуэзца.

— Смотри-ка, какой странный человек, — сказала она.

Элен вздрогнула, она узнала этого мужчину — именно он был управляющим того дома в Бриджфорде, где устраивалась та вечеринка. Она заволновалась, обуреваемая смешанными чувствами. С одной стороны, она должна была избегать его, с другой — появление любого нового человека разрушало томительную однообразность ее жизни и не исключало хоть какую-то надежду на изменение положения.

Троглио тоже заметил группу женщин и поднялся со своего места, суетливо натягивая парик. Он так же, как Элен, заволновался. Он знал, как к нему относится эта девушка, но вместе с тем у него был жесткий приказ госпожи — он обязан встретиться с мисс Элен во что бы то ни стало. Он не знал, что письмо Лавинии к дону Диего сильно изменило отношение пленницы к самой Лавинии.

Элен не стала играть в кошки-мышки и, подойдя к генуэзцу, задала прямой вопрос:

— Вас послала Лавиния?

Троглио оставалось только кивнуть.

— Что ей нужно?

Генуэзец неуверенно покосился на Аранту. Он имел основания опасаться того, что дон Мануэль узнает об этих переговорах.

— Это Аранта де Амонтильядо, она моя подруга, вы можете при ней говорить.

Нельзя сказать, что это успокоило Троглио. Он сомневался в том, что сестра может выступить против брата. Но делать было нечего. От этих сомнений его избавила Элен, она наклонилась к нему и сказала:

— Сейчас мы двинемся по тропинке, а вы пойдете рядом со мной. Говорите по-английски и кратко.

Так они и поступили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения