Читаем Илиада Капитана Блада полностью

Узнав, что пиратская эскадра направилась к Санта-Каталане, Лавиния сразу сообразила, где находится Элен. Кроме того, зная характер своей бывшей рабыни, она понимала, что дону Мануэлю будет с ней непросто. То, что он сумел выкрасть Элен, говорило о его хитрости и решительности, но, как показывал личный опыт Лавинии, для успеха в любовных делах этого мало. Дон Мануэль не может не ухватиться за возможность завладеть Энтони. Голова брата против неприступности сестры — хорошая цена.

Через неделю после начала осады «Агасфер», которому сопутствовали ветра, уже дрейфовал у северной оконечности Санта-Каталаны. С его борта была слышна канонада у стен крепости. Капитан Фокс был настороже, готовый при виде любого приближающегося паруса отойти от острова подальше.

Когда стемнело, с борта спустили шлюпку. В нее вместе с шестью гребцами спустился Троглио, ему было поручено деликатное дело. Не только, кстати, деликатное, но и опасное. Трудно проникнуть в город, находящийся в осаде. Но генуэзец верил, что нет в мире таких ворот, которые нельзя было бы открыть золотым ключиком.

* * *

Не бездействовал в это время и дон Диего. Рана его зажила, и он уже начал привыкать к своей черной повязке, считая даже, что у него на лице она находится на своем месте, придавая ему дополнительную мрачность и свирепость.

Ему донесли о приготовлениях сэра Блада, и он почел за лучшее скрыться из Мохнатой Глотки, но, сообразив, что удар направляется не против него, дон Диего вернулся в свой дом. Он был занят исключительно тем, что лелеял планы мести дону Мануэлю. На свете наконец появился испанец, которого он ненавидел больше, чем любого англичанина. Он знал, что рано или поздно рассчитается с этим наглым молокососом, и жалел, что война, развернувшаяся вокруг Санта-Каталаны заставляет его повременить с этим делом. Было бы самоубийственно соваться в эту мясорубку с его дохлым флотом и двумя сотнями голодных оборванцев. И потом было не совсем ясно, на чьей стороне выступать. Своих «оборванцев» он немного подкормил из денег Лавинии, и они были снова готовы идти за ним куда угодно.

Итак, дон Диего изнывал на берегу и гадал, чем кончится эта заваруха. Ненависть к племяннику ничуть не вытеснила и не затмила собой животную страсть к белокурой англичанке. Мало того, обе эти стихии, усиливая друг друга, превратили одноглазого пирата в настоящее чудовище. Он даже перестал за собой следить.

И вот однажды, когда дон Диего, по обыкновению в одном белье, лежал прямо на полу, распаленный портвейном и сладострастными грезами — кровь и похоть одновременно, — ему доложили, что его желает видеть дон Леонардо, алькальд Гаити.

— Давай его сюда, — прохрипел дон Диего, но ни встать, ни одеться не пожелал.

Дон Леонардо, прекрасно осведомленный о странностях этого престарелого идальго, ничуть не удивился, застав его на ковре в таком виде.

— Заходите, дон Леонардо, не обращайте внимания, что я без штанов, меня это нисколько не смущает.

— Это меня тоже не смущает. Мне просто интересно знать, как вы сможете в этом положении прочесть письмо, которое я вам принес.

— Не хочу я читать никаких писем, дон Леонардо. Вы же видите, что я занят.

Гость снисходительно улыбнулся:

— Но тем не менее, дон Диего, придется попробовать.

С огромным трудом хозяин кое-как сел, велел принести еще огня, нацепил очки. Письмо на самом деле оказалось стоящим того, чтобы его прочитать. В нем предлагалось ему, дону Диего де Амонтильядо и Вильякампа, возглавить эскадру из шести галеонов с целым полком на борту для уничтожения пиратской нечисти, осадившей Санта-Каталану. Больше всего удивила дона Диего подпись: она состояла из одного, очень хорошо ему известного имени «Филипп».

— Да, да, это подпись его величества, — подтвердил дон Леонардо, увидевший, что глаз хозяина остановился на подписи.

Первой реакцией дона Диего было послать и короля, и дона Леонарда к дьяволу. Он не забыл, как его в свое время вышвырнули с королевской службы. Теперь же эти умники в кружевных жабо опять хотят заставить его таскать для них каштаны из огня. Но потом он сообразил, что тут есть над чем поразмыслить. Разве это не прямой путь осуществления всех его планов? Не этим ли он только что грезил?

Шесть галеонов, тысяча солдат? Если к ним прибавить его собственные силы, то можно попытаться повоевать за честь короны.

— Его величество высоко оценивает мои качества полководца, — сказал он, вертя письмо.

— Равно как и я, — сказал дон Леонардо.

— Его величество предлагает мне возглавить эскадру, которую он вышлет в Новый Свет.

— Насколько я знаю, да!

— Он присваивает мне звание адмирала.

— Возвращает, дон Диего, и я первый поздравляю вас.

Одноглазый адмирал сложил письмо и небрежно бросил его на пол.

— Когда ожидается прибытие эскадры?

— Она уже на рейде.

— Значит, сегодня выступаем.

— Вряд ли люди успеют отдохнуть от такого перехода.

— Отдохнут на поле боя.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения