Читаем Игры в воскрешение полностью

Из-за жесткой щетины коврика ее ягодицы зачесались. Она со стоном поднялась, потерла зудящее место, открыла дверь и вошла в дом.

Эйс, сидя на кушетке, взглянула на подругу и выключила телевизор.

– Что-то не так?

Планировалось пригласить Джека выпить после ужина – если бы они, разумеется, не поехали к нему домой, и познакомить его с Эйс. Затем Эйс должна была тактично удалиться.

Весь вечер этот план заставлял Вики нервничать и переживать. Она возбуждалась, представляя себе, как все произойдет.

Первые несмелые касания, первый поцелуй, неизбежный момент, когда Джек положил бы руку ей на грудь. Пока они ужинали, пока разговаривали и смеялись, сцена в гостиной раз за разом прокручивалась в уголке ее сознания. Она видела, как бретельки платья скользят по плечам, повинуясь его нежным рукам. Она боялась, что Эйс может неожиданно войти в комнату. И хотя Эйс никогда бы так не поступила, Вики все равно не хотела, чтобы все произошло в гостиной. Хватит ли у меня смелости привести его в спальню? Может, лучше остановиться, прежде чем дойдет до этого?

Действительно ли она хотела переспать с ним? Вики окончательно уверилась в этом, когда на стол поставили шоколадный мусс. Но она возбуждалась тем больше, чем медленнее тянулось время ужина. Да, именно так – видеть его снова и снова, все ближе при каждой встрече, словно в длинном романтическом путешествии они останавливаются тут и там, любуясь видами, все сильнее желая достичь конца пути, но смакуя каждый шаг.

Вот как все должно было случиться. Не прыжок в постель через час после ужина, но чудесные радости путешествия.

Хотя Джек мог бы и не увидеть долгого пути. Большинство мужчин не смогли бы. Они почувствовали бы себя обманутыми, если бы их сразу пустили в постель. Вики спрашивала себя, будет ли Джек постоянен, хватит ли у нее силы воли, чтобы удержать его.

Когда он положил свою кредитную карточку на поднос со счетом, она спросила себя, есть ли у него презерватив. Если нет, появится еще одна проблема. У нее самой их не было (незачем, ведь она ни с кем не встречалась), и, хотя Эйс потрахи-валась где-то на стороне, Вики определенно не могла попросить у нее хоть один. У нее был колпачок, и она могла бы его вставить. Но не стала бы.

Ее волновала не беременность.

Могло возникнуть замешательство, но он наверняка не стал бы винить ее, если бы она отказала ему из-за отсутствия резинки. Не во время эпидемии СПИДа, охватившей страну словно чума.

Вполне возможно, что у него был с собой один, на случай неожиданного везения.

Да, ему не повезло.

“И мне тоже”, – подумала Вики.

– Мы поссорились, – сказала она Эйс.

– Заливаешь.

– Его ведь здесь нет, правильно?

– Черт, как ты это устроила?

– С легкостью.

– Значит, он всего-навсего дырка в заднице?

– Не совсем, – Вики села на кушетку. Скинув туфли, она вытянула ноги и водрузила их на кофейный столик.

– Дай мне подумать, – сказала Эйс, – он женат?

– Разведен.

– Ага. И, следовательно, ожесточенный, обиженный, подозрительный, боится любого сближения, потому что не хочет снова обжечься. И никто ему не сказал, что ты не его бывшая жена.

Вики улыбнулась:

– Когда ты успела стать такой догадливой?

– Школа булавочных уколов, милочка.

– Под моим клоунским нарядом, оказывается, бьется сердце амазонки, карьеристки, суки и убийцы младенцев.

– Убийцы младенцев?

– Его бывшая сделала аборт, решив, что ребенок может помешать ее карьере.

– А Джек хотел ребенка?

– Да. И он считает, что я отношусь к тому же типу женщин.

– Естественно.

– Ублюдок.

– А каков он в других отношениях?

– Какая разница!

– Похоже, ты считаешь его лакомым кусочком, иначе не стала бы так расстраиваться из-за этого разговора.

– Мне кажется, он славный.

– Да ты влюбилась в него!

– Может быть, но...

– Жизненная правда, милочка. Истина первая – тебе тридцать. Истина вторая – не думаю, что ты интересуешься пресными прыщеватыми подростками. Истина третья – здесь нет ни одного парня подходящего возраста без груза неприятностей в прошлом.

– Все достойные уже женаты?

– Или были.И мы чертовски хорошо знаем, что ты не захочешь делиться с кем-то еще. Если ты находишь парня старше двадцати пяти, ни разу не женатого, в крайнем случае, имевшего более-менее длительную связь с девчонкой, то он наверняка абсолютно никчемный. Так или иначе. Возьми хотя бы нашего приятеля Мелвина.

– Нет уж, спасибо, обойдусь.

– Он свободен и никогда не был женат.

– Мне казалось, я быларасстроена.

– А я и пытаюсь тебя приободрить.

– И прекрасно с этим справляешься.

– Как я понимаю, ты уже не надеешься найти парня без груза всякого дерьма за плечами. Если он свободен и не такой недоносок, что никогда не имел связей, значит, у него была женщина, оставившая его или умершая у него на руках. В любом случае, загрузила парня дерьмом по самую завязку, и ты его унаследуешь. Дерьмо идет в комплекте, бесплатное приложение.

– Ты настолько хорошо во всем разбираешься, что тебе стоит с ним поговорить. Джек сразу же отнесет тебя к разряду авантюристок. Только спросит, сколько предложений ты отвергла.

– Это сложный вопрос?

– Для меня – да.

– И что ты ему сказала?

– Три.

Перейти на страницу:

Похожие книги