Читаем Игры Проклятых полностью

И, развернувшись, он заспешил в сторону коридора, ведущего в восточный корпус. Возвращаться в тот ужас из защищенного всевозможными средствами зала категорически не хотелось. Ноги не слушались и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы переступить через порог и пойти вслед за охранником.

– Говоришь, они направились к веранде? – Задумчиво проговорил Олаф, внимательно следя за окружающей обстановкой.

– Когда мы разделились, они направились туда. Возможно, не дождавшись меня в условленном месте, они направились к подвалу.

– Сильно в этом сомневаюсь. Чез не отправился бы в столь опасную точку, имея за спиной балласт в виде Шторцена. Скорее, он вернулся бы в вестибюль и захватил подмогу. А так как этого не произошло, я могу предполагать самое худшее.

– Возможно, они попали в ловушку точно так же как и я. Если бы не универсальный ключ отмычка, я бы не выбрался от туда. Может быть они сейчас как раз сидят в одной из комнат.

– Вероятно, так и есть.

Однако тон, каким Олаф произнес эту фразу, был диаметрально противоположен его словам. Старый сержант не верил в это и я его прекрасно понимал. Шторцен, пусть и никудышный маг, но боевые заклинания в его арсенале присутствуют. Попади они в ловушку в запертой комнате, он бы смог вынести дверь. В конце концов, мы бы их услышали. Однако в доме стояла тишина. Слышен был лишь звук наших шагов, эхом отдающий от стен в полной тишине.

Мрачные темные коридоры сменяли один другим, глядя на нас темными провалами открытых дверей, за которыми клубилась кромешная тьма. Олаф будто бы этого не замечал, уверенно пробираясь сквозь густую завесу мрака. И лишь единожды остановился у очередного поворота, внимательно прислушиваясь и даже нюхая воздух.

– Веранда за этим поворотом. – Едва слышно прошептал ему я.

Олаф лишь кивнул, извлекая из ножен клинок, показывая рукой, чтобы я следовал за ним, держась за спиной. Медленным шагом он вышел в коридор, заканчивающийся выходом на веранду. Тут было гораздо больше света и можно было различить потрескавшуюся краску, облупившуюся со стен. Магические светильники под потолком, заросшие паутиной, обломки мебели и разорванные холсты картин развешанных по стенам.

Так же бесшумно мы продвигались вперед и уже через несколько метров перед нашими взглядами предстала веранда. Я ожидал увидеть пустое помещение, в крайнем случае со следами борьбы и применения боевых заклинаний. Но на веранде был человек. Не призрак, я узнал его сразу, не смотря на то, что он сидел к нам спиной в глубоком кресле. Это был сопровождавший нас наемник Визир Чез. Он сидел совершенно неподвижно, завернувшись в свой плащ и накинув на голову капюшон. Длинный посох с навершием, обмотанным серебряной нитью, лежал у него на коленях. Наемник придерживал его одной рукой.

– Чез. – Тихо позвал Олаф.

Ноль реакции. Наемник все так же сидел в кресле спиной к нам. Легкий ветерок из отрытого окна трепыхал подол его длинного плаща. Олаф приказал мне жестом оставаться на месте, а сам держа на вытянутой руке клинок двинулся к наемнику. Обойдя кресло, он заглянул в лицо сидящего мужчины.

– Иди сюда, Иль. Ты должен это увидеть.

В голосе охранника звучала горечь. Быстрым шагом, обойдя кресло, я взглянул в лицо сидящего в нем Чеза. Трудно было удержаться и сохранить в желудке остатки ужина. Зрелище, представшее перед моими глазами было столь отталкивающим, что даже поведавший многое Олаф отворачивал взгляд, стараясь не смотреть на мертвеца.

Визар Чез был мертв. Его лицо было перменентно белого цвета, на нем застыла маска ужаса. Казалось, что перед смертью он увидел нечто такое, что привело его в неописуемый ужас. Его потухшие глаза были расширены и едва не выпадали из орбит. Рот распахнут в немом крике, а руки судорожно сжимали посох. Вся его поза говорила о том, что он даже не пытался защищаться. Он будто бы сжался в комок, пытаясь заградится от настигшего его ужаса. Особенно страшно было осознавать это, когда знал что это произошло с опытным солдатом, не раз участвовавшем в реальных боях. Что же могло сделать такое с ним?

– Нужно уходить. Срочно! – Тихо произнес Олаф, внимательно осматривая веранду, и бросая взволнованные взгляды в темный коридор.

– Но мы еще не нашли Шторцена. Нельзя бросать его здесь.

– Не уверен, что он еще жив. Прости, что не поверил в то, что ты рассказал нам с мастером. В новых обстоятельствах твой рассказ выглядит весьма пугающим и зловещим. Не знаю, что происходит в этом доме, но нам с этим не справиться. Нужно немедленно возвращаться, забирать мастера и твоих товарищей и бежать из этого проклятого места. С тем, что поселилось в этом особняке, должны разбираться высшие маги. Боюсь, в этот раз старик Ибрус, отрезал кусок пирога, который не сможет проглотить. И это вполне может стоить нам жизни.

– Но Шторцен…

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Проклятых

Похожие книги