Наступил рассвет, серый и холодный. Кэмерон ощутил резь в глазах, словно туда песка насыпали, но, как ни странно, он чувствовал себя отдохнувшим и полным энергии.
— Неужели это был мой завтрак?
— Именно так я сказала твоему повару, — блеснула в его сторону красивыми серыми глазами Эйнсли. — Лошадь моего брата Патрика, когда болела, обожала пресные лепешки. Похоже, это намного эффективнее любого лекарства, того, в бутылке из темного стекла.
— Кажется, она оживает, отец. — Дэниел запихнул Жасмин в рот еще одну лепешку, и она с жадностью ее съела.
Из ноздрей у лошади по-прежнему текло, но выглядела она гораздо бодрее.
Лошади сводят с ума. Они могут быть здоровы утром и падать замертво вечером, быть на пороге смерти, а через несколько часов полностью восстановиться.
Жасмин прекрасно себя чувствовала, пока Эйнсли кормила ее с руки. Она уже жевала следующую лепешку, когда Кэмерон наконец встал.
— Проснулся? — обратилась к нему Эйнсли. — Когда мы вошли, ты беспокойно вздрагивал. Кошмары?
— Ничего серьезного. — Кэмерон встал рядом с Эйнсли, чувствуя тепло ее тела. В присутствии своего сына, Анджело и других людей он не мог сказать ей: «Прости, я не пришел к тебе в спальню и не закончил начатое». Но взгляд, который она ему подарила, сказал Кэмерону, что можно ничего не говорить.
— Письма в сохранности? — прошептала Эйнсли.
— Заперты в моей комнате. — Кэмерон ущипнул ее за мочку уха. — Туда никому не позволено входить, кроме Анджело, никому. А Анджело неподкупен. — Кэмерон пристально посмотрел ей в глаза. — Запомни это.
— Я учту, — задорно улыбнулась Эйнсли.
Жасмин провела своим мохнатым носом по застежке платья Эйнсли и сомкнула зубы вокруг одной из пуговиц. Эйнсли взвизгнула, когда лошадь откусила пуговицу. Кэмерон осторожно вынул ее изо рта Жасмин и оттащил Эйнсли назад, потому что Жасмин потянулась за другой пуговицей.
— Видишь? — Кэмерон обхватил Эйнсли руками сзади. — Она точно знает, что надо делать со всеми этими пуговицами.
Вскоре после этого Эйнсли с Дэниелом отправились завтракать, а Кэмерон остался в конюшне. Больны лошади или нет, необходимо было начинать тренировку. Повседневная работа не останавливается ни на минуту, и ему нужно думать о других скакунах.
Сейчас Кэмерон чувствовал себя прекрасно. Его сумасшедшие сны растворились, как туман в солнечном свете, и теперь его опять занимали мысли о том, как они с Эйнсли любили друг друга. Похоже, что кризис у Жасмин миновал, и, если она действительно пошла на поправку, эту ночь Кэмерон проведет с Эйнсли. И следующую ночь, и ту, что будет за ней. На самом деле — всю зиму. Своему человеку в Париж он направит телеграмму, чтобы тот начинал оформлять аренду того дома, который Кэмерон обычно занимал, и подыскал служанку для Эйнсли.
Кэмерон надеялся, что Эйнсли вернется в конюшню, пока он работал, но она так и не пришла. Вместе с Анджело и другими работниками Кэмерон разъезжал на лошадях, высматривая Эйнсли среди гостей, которые пришли посмотреть тренировку. Видимо, ее опять призвала на помощь Изабелла, решил он.
Когда несколько часов спустя Кэмерон вернулся в дом, — надо было помыться и переодеться, — он едва не налетел на Бет, которая в шляпке и перчатках входила в переднюю дверь. В доме стояла тишина, гостей нигде не было видно.
— А где Эйнсли? Трудится с Изабеллой? — спросил он.
— С Изабеллой? — удивленно заморгала ресницами Бет. — Нет, Эйнсли уехала. Я вот только что вернулась — провожала ее к поезду.
Глава 16
— Уехала? — Мир Кэмерона снова потерял свои краски. — Что значит «уехала»?
— Уехала в Балморал. Сегодня утром она получила телеграмму от королевы, — тихо сказала Бет. — Мне жаль, Кэм. Ты не знал?
— Нет, я ничего не знал. — Не попрощалась, даже не потрудилась оставить ему записку, мелькнуло в голове.
— У нее даже не было времени упаковать вещи, — продолжала Бет, снимая перчатки. — Взяла самое необходимое, а остальные вещи просила меня прислать ей.
— И ты ее отпустила? — прогрохотал голос Кэмерона.
— Ее вызвала королева. Она не могла отказать ей. — Взгляд темно-синих глаз наткнулся на яростный взгляд Кэмерона, она замолчала в нерешительности. — Помнишь, ты учил меня ездить на лошади?
— Какое это имеет сейчас значение, черт возьми? — Мир ушел из-под ног Кэмерона, и он катился, катился куда-то вниз.
— Ты был очень терпелив со мной, хотя я абсолютно ничего не знала о лошадях. Ты подобрал для меня спокойную лошадь, которой было легко управлять. Я поверила, что ты не позволишь мне упасть. И не потому, что Йен задушил бы тебя, случись со мной что-нибудь.
— Я помню.
— Тогда поверь мне, когда я говорю: ты увидишь Эйнсли опять. И все будет так, как должно быть.
Вид у Бет был серьезный, но ее слова — чушь, все — чушь.
— Она оставила для меня какую-нибудь записку?
— Нет, — с извиняющимся видом ответила Бет. — Ей едва хватило времени попрощаться с Изабеллой и попросить меня поцеловать за нее детей.
Никакого «до свидания» для Кэмерона, никакого ответа на его трогательную мольбу: «Эйнсли, ты должна поехать со мной. Скажи, что поедешь. Обещай мне».
— Проклятие!