Читаем Игорь полностью

Дир не спал почти всю ночь. Воевода ходил по ладье и поглядывал на пристань. Он видел, как на судно Аскольда заходили какие-то люди, а затем Аскольд вместе с ними куда-то ушёл. Никаких поводов для беспокойства не было. И под утро, когда тёмная синева ночи уже начала таять, Дир уснул, облокотившись спиной о борт на носу корабля. Ему снился его небогатый дом в родной Финляндии, снился отец, мать и соседская девушка по имени Ингрид, которая когда-то сказал ему: «Вот станешь богатым, выйду за тебя замуж». Дир проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо.

— Ну, и здоров же ты спать, — проговорил Аскольд. — Смотри, так когда-нибудь и не проснёшься.

— Да я почитай всю ночь не спал, — оправдывался Дир. — Всё за твоей ладьёй следил, чтобы помочь в случае чего. Ну, удалось что-то узнать?

— Удалось, — ответил Аскольд. — Здешний князь так себе, ни рыба ни мясо. Дружина у него не большая, воинов двести не больше. Говорят, что он всё время болеет. Платит дань хазарам, и те его не трогают, и не позволяют беспокоить его соседям. Другие города здесь так же поступают. Но жители Киева этим не довольны, и князя своего недолюбливают. Так что, если пообещать им, что мы избавим их от дани хазарам, то они не станут возражать, когда у них объявится новый князь.

— А как же мы сможем избавить их от дани хазарам? — удивился Дир. — У нас ведь всего двести воинов.

— А мы наймём их дружину, — пояснил Аскольд. — Можно и в соседних городах нанять воинов.

— А где же мы возьмём деньги, чтобы нанять дружинников? — продолжал задавать вопросы Дир.

— Так из их городской казны и возьмём, — пояснил Аскольд. — Наверняка, они дань хазарам уже собрали, но отдавать её будут только весной. Вот этими деньгами и расплатимся с воинами. А сейчас надо думать, как избавиться от местного князя, чтобы до городской казны добраться.

— А что тут думать, — удивился Дир, — убить его, да и всё.

— Убить, — передразнил его Аскольд, — а как убить? Это же не простолюдин какой-то, это всё-таки князь.

— Надо придумать какую-то хитрость, — предложил Дир, — и сделать всё так, как будто бы это был несчастный случай. Ты говоришь, что он часто болеет. Это хорошо для нас. Можно так сделать, что он утром и не проснётся.

— Как это не проснётся? — поразился Аскольд.

— Да мало ли что может случиться с больным человеком во сне, — цинично проговорил Дир.

— Так не годится, а его дружина? — возразил Аскольд. — Они могут обо всём догадаться.

— О чём догадаться? — переспросил Дир. — Человека можно убить так, что и следов не останется. Я не думаю, что его дружинники станут сильно разбираться, в чём истинная причина смерти их больного князя. Да ты сам говорил, что местные люди его недолюбливают.

— Ты я смотрю, большой знаток подобных способов, — иронично заметил Аскольд. — Интересно знать, где ты этому научился?

— Да какая тебе разница, где и чему я научился? — злобно спросил Дир. — Я же на твоей стороне. Сейчас для нас главное втереться к князю в доверие, и остаться на ночь у него в доме.

— Ну, что же, — сказал Аскольд, — это я смогу устроить. Мне говорили, что князь очень любит подарки. Вот я и напрошусь к нему в гости, чтобы одарить его. Он, скорее всего, пригласит нас отобедать у него. А на ночь напросимся остаться у него в доме. Вот и будет у тебя случай, чтобы помочь князю избавиться от всех его болезней раз и навсегда. А я позабочусь, чтобы тебе никто из его дружинников не помешал.

— А что, очень хороший план, — одобрил Дир. — Мне нравится. Вот только надо оружие пронести в дом князя незаметно, чтобы он и его дружина не всполошилась раньше времени.

— Положим наши мечи на дно сундука с подарками, — предложил Аскольд. — Вот их никто и не заметит. Князь вряд ли сразу станет осматривать весь сундук. А мы покажем только то, что лежит сверху. И надо сделать так, чтобы наши воины расположились в городе неподалёку от дома князя. Пусть небольшими группами проберутся в город накануне вечером и остановятся на ночлег в близлежащих домах.

— Согласен, — произнёс Дир. — Осталось только выяснить, кто из нас двоих будет страшим в нашем деле?

— Как это кто? — удивился Аскольд. — Я конечно.

— А почему это ты? — не согласился Дир. — Ты такой же, как и я. Безродный варяг.

— А потому что меня назначили, — пояснил Аскольд. — Мне приказано быть князем в Киеве до прихода сюда Рюрика. Понял?

Дир почесал затылок и нехотя сказал:

— Понял. Ты будешь старший, а я буду твой заместитель.

— Ладно, — согласился Аскольд, — пусть так и будет. Я сейчас пойду, представлюсь местному князю и напрошусь к нему сегодня в гости. А ты объясни нашим воинам, что им надо делать. Веди все наши ладьи к берегу, но никого на борт из местных жителей не впускайте, а то ещё заметят, что мы не купцы.

Аскольд спрыгнул в лодку, привязанную к борту ладьи, и направился к городскому причалу. Дир смотрел ему в след и думал: «Подумаешь, какой князь выискался. Тоже мне командир. Да ты из того же теста, что и я. Мы ещё посмотрим, кто из нас будет старший».

<p>3. Подлое покушение</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения