Читаем Игорь полностью

— Ах, вот в чём дело? — сообразил Аскольд. — Всё дело, как всегда в деньгах. Так бы и говорил. А то развёл здесь бодягу, я воин, я воин. Ты просто не захотел делиться с моими дружинниками. Но учти, если ты попадёшь в тяжёлое положение из-за своей жадности, я не стану спешить тебе на помощь. А нападение на Царьград — это тебе не захват приморского городка. Там у тебя так просто не получится.

— Да ладно, Аскольд, не сердись, — суетливо произнёс Дир. — Хочешь, я поделюсь с тобой добычей. Я обещаю тебе, что впредь мы будем действовать вместе.

— Насчёт добычи потом поговорим, — сказал Аскольд, — после похода на Царьград. Но ты хорошенько запомни мои слова, я второй раз повторять не стану. А сейчас давай обговорим, как будем действовать дальше. Когда мы прибудем к Царьграду, там уже наверняка будут осведомлены о нашем походе. Известие о твоём нападении на Кургаж быстро разнесётся по всему побережью, будь уверен. Да, наделал ты делов. Если бы не твоя жадность, то мы могли бы неожиданно напасть на Царьград. А это дало бы нам преимущество. Одно только меня успокаивает. По дороге нам удалось узнать, что всё основное войско ушло из Царьграда. Там сейчас нет больших воинских сил. Мы без особого труда сможем захватить город. Возьмём с них выкуп и быстренько уберёмся оттуда. Не ровен час, возвратится их армия, тогда нам туго придётся. Поэтому без самодеятельности. Действовать будем так, как сейчас договоримся.

Аскольд внимательно посмотрел на Дира после этих слов.

— Что ты на меня смотришь так подозрительно? — удивился Дир. — Я же уже пообещал тебе, что всё будет как надо.

— Ладно, — вздохнул Аскольд. — Действовать будем так. Ты подойдёшь с флотилией к стенам Царьграда со стороны моря, и высадишь там десант. Часть своих воинов оставишь на ладьях, и пусть они ведут обстрел стен из луков, чтобы десанту не мешали взбираться на стены. А я ударю с другой стороны. У защитников Царьграда не хватит сил, чтобы обороняться в двух местах одновременно. Вот мы и захватим город. А там сразу же ворвёмся во дворец и потребуем выкуп. И не вздумай убивать царя, или кого-нибудь из его родственников. Не надо дразнить Византию. Ну, что договорились.

— Договорились, — согласился Дир. — План хороший, я с ним согласен.

— Да, и прикажи своим воинам, чтобы прекратили погромы в Кургаже, — потребовал Аскольд. — Пусть лучше готовятся к походу на Царьград. Завтра же надо выступать. Времени у нас мало.

<p>9. Бегство</p>

Отряд всадников во главе с князем Воличем прибыл в имение княгини Ангельды поздним вечером. Воины спешились. Князь постучал в ворота. Во дворе злобно залаяли собаки. Спустя некоторое время из-за ворот послышался голос:

— Кто там стучит, на ночь глядя?

— Князь Волич приехал к княгине Ангельде, — ответил один из дружинников. — Отворите ворота.

— Так я тебе и поверил, — вновь проговорил суровый голос из-за ворот. — Князь Волич сейчас находится у себя в Белозере. Княгиня недавно была у него и виделась с ним. Чего бы это князю таскаться сюда ни с того ни с сего?

— А ты отвори ворота, и сам увидишь, Раднер, — предложил Волич, — я это или нет.

Ворота открылись, и со двора к всадникам вышел телохранитель княгини. Он внимательно посмотрел на Волича и сказал:

— Извините, князь, что не сразу поверил, будто это вы приехали. Мне княгиня ничего не говорила о том, что вы должны пожаловать. Проходите в дом. Я сейчас доложу княгине.

Всадники въехали во двор. Волич последовал в княжеские хоромы. На первом этаже в зале горел камин. Волич подошёл к огню и протянул к пламени руки. Приятное тепло дотронулось до ладоней князя, и он подумал: «Если княгиня не захочет поехать со мной по-хорошему, то, пожалуй, придётся заставить её силой это сделать. В любом случае, оставлять её здесь нельзя». В зал вошла Ангельда.

— Вот так нежданный гость, — удивилась княгиня. — Что заставило вас, князь, приехать ко мне? Мы ведь с вами обо всём договорились. Нам незачем больше встречаться сейчас.

— Да это собственно и не встреча, — проговорил Волич. — Вы должны поехать со мной, княгиня. Так будет надёжнее и безопаснее.

— Что-то я вас не понимаю, — произнесла Ангельда. — О какой надёжности и безопасности вы говорите?

— О вашей, — сказал Волич.

Ангельда недоверчиво поморщилась и иронично улыбнулась.

— Ну, и о моей тоже, — нехотя добавил Волич.

— Вы боитесь, что я расскажу кому-нибудь о нашей с вами тайне? — догадалась Ангельда.

— Можно и так сказать, — согласился Волич. — От вас трудно скрыть правду, прекрасная Ангельда.

— Не надо комплиментов, князь, — проговорила Ангельда. — Что же так напугало вас, что вы резко изменили свои планы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения