Читаем If Death Ever Slept полностью

“Ring me later and tell me about it if you want to. I’m calling for Mr. Wolfe. Now that we know it was a thirty-eight, he thinks I should tell the police about your gun. It could be a question of withholding evidence. He feels strongly about it, but he is willing to postpone it, on one condition. The condition is that you have everybody in this office at six o’clock today so he can question them. By everybody he means you, your wife, Wyman, Susan, Lois, Nora Kent, Roger Foote, and Corey Brigham. I’ll be here as Alan Green, your secretary. Another man will be at my desk as Archie Goodwin.”

“I don’t see how-”

“Hold it. I know you’re biting nails, but hold it. You can tell them that Mr. Wolfe will explain why this conference is necessary, and he will. Have you told any of them about your gun being taken?”

“No.”

“Don’t. He will. He’ll explain that when you learned that Eber had been shot with a thirty-eight-that should be on the air by now, and it will be in the early afternoon papers-you were concerned, naturally, and you hired him to investigate, and he insisted on seeing all of you. I know you’ve got objections. You’ll have to swallow them, but if you want help on it get rid of Wyman and Nora and call me back. If you don’t call back we’ll be expecting you, all of you, here at six o’clock.”

“No. I’ll call back.”

“Sure, glad to have you.”

I hung up, turned, and told Wolfe, “You heard all of it except his noes and yeses. Satisfactory?”

“No,” he said, but that was just reflex.

I’ll say one thing for Wolfe, he hates to have anyone else’s meal interrupted almost as much as his own. One of the standing rules in that house is that when we are at table, and nothing really hot is on, Fritz answers the phone in the kitchen, and if it seems urgent I go and get it. There may be something or somebody Wolfe would leave the table for, but I don’t know what or who.

That day Fritz was passing a platter of what Wolfe calls hedgehog omelet, which tastes a lot better than it sounds, when the phone rang, and I told Fritz not to bother and went to the office. It was Jarrell calling back, and he had a lot of words besides yes and no. I permitted him to let off steam until it occurred to me that the omelet would be either cold or shriveled, and then told him firmly that it was either bring them or else. Back at the table, I found that the omelet had had no chance to either cool or shrivel, not with Orrie there to help Wolfe with it. I did get a bite.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив