Читаем If Death Ever Slept полностью

“Yes, sir. I’ve decided that Billy Graham wouldn’t approve. Say that the chance is one in ten that one of them killed Eber. I think it’s at least fifty-fifty, but even if it’s only one in ten I pass. So do you. You have to. You know darned well it’s one of two things. One is to call it off with Jarrell, back clear out, and hand it over to Cramer. He would appreciate it.”

He made a face. His eyes opened. “What’s the other?”

“You go to work.”

“At what? Investigating the murder of Mr. Eber? No one has hired me to.”

I grinned at him. “No good. You call it quibbling, I call it dodging. The murder is in only because one of them might have done it, with Jarrell’s gun. The question is, do we tell Cramer about the gun. We would rather not. The client would rather not. The only way out, if we’re not going to tell Cramer, is to find out if one of them killed Eber-not to satisfy a judge and jury, just to satisfy us. If they didn’t, to hell with Cramer. If they did, we go on from there. The only way to find out is for you to go to work, and the only way for you to get to work is for me to phone Jarrell and tell him to have them here, all of them, at six o’clock today. What’s wrong with that?”

“You would,” he growled.

“Yes, sir. Of course there’s a complication: me. To them I’m Alan Green, so I can’t be here as Archie Goodwin, but that’s easy. Orrie can be Archie Goodwin, at my desk, and I’ll be Alan Green. Since I was in on the discovery that the gun was gone, I should be present.” I looked up at the wall clock. “Lunch in eight minutes. I should phone Jarrell now.”

I made it slow motion, taking ten seconds to swivel, pull the phone over, lift the receiver, and start dialing, to give him plenty of time to stop me. He didn’t. How could he, after my invincible logic? Nor did he move to take his phone.

Then a voice was in my ear. “Mr. Otis Jarrell’s office.”

It wasn’t Nora, but a male, and I thought I knew what male. I said I was Alan Green and wanted to speak to Mr. Jarrell, and in a moment had him.

“Yes, Green?”

I kept my voice down. “Is anyone else on?”

“No.”

“You’re sure?”

“Yes.”

“Was that Wyman answering?”

“Yes.”

“He’s there in the office with you?”

“Yes.”

“Then you’d better let me do the talking and stick to yes and no. I’m here with Mr. Wolfe. Do you know that the bullet that killed Eber is a thirty-eight?”

“No.”

“Well, it is. Have you had any callers?”

“Yes.”

“Anything drastic?”

“No.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив