Читаем If Death Ever Slept полностью

“Well… for instance, you might talk in your sleep.”

He laughed. “I like you, Goodwin. I knew we’d get along. This is just you and me, and you don’t need protection any more than I do. You know your way around and so do I. What do you want now for expenses? Five thousand? Ten?”

“Nothing. Let it ride and we’ll see.” I loosened the face. “I’m not accepting your proposition, Mr. Jarrell. I’m not even considering it. If I ever found myself feeling like accepting it, I’d meet you somewhere that I was sure wasn’t wired for sound. After all, Horland’s Protective Agency might be listening in right now.”

He laughed again. “You are cagey.”

“Not cagey, I just don’t want my hair mussed. Do you want me to go on with the program? As you suggested?”

“Certainly I do. I think we understand each other, Goodwin.” He put a fist on the desk. “I’ll tell you this, since you probably know it anyway. I’d give a million dollars cash any minute to get rid of that woman for good and call it a bargain. That doesn’t mean you can play me for a sucker. I’ll pay for what I get, but not for what I don’t get. Any arrangements you make, I want to know who with and for exactly what and how much.”

“You will. Have you any more suggestions?”

He didn’t have, at least nothing specific. Even after proposing, as it looked to me, an out-and-out frame, he still thought, or pretended to, that I might raise some dust by cultivating the inmates. He tried to insist on an advance for expenses, but I said no, I would ask for it if and when needed. I was surprised that he didn’t refer again to my notion that I might have to tell Wolfe about his proposition; apparently he was taking it for granted that I would take my bread buttered on both sides if the butter was thick enough. He was sure we understood each other, but I wasn’t. I wasn’t sure of anything. Before I went he gave me two keys, one for the front door and one for the library. He said he had to make a phone call, and I said I was going out for a walk. He said I could use the phone there, or in my room, and I said that wasn’t it, I always took a little walk in the evening. Maybe we understood each other at that, up to a point.

I went to the front vestibule, took the private elevator down, nodded at the sentinel in the lobby-not the one who had been there when I arrived-walked east to Madison, found a phone booth, and dialed a number.

After one buzz a voice was in my ear. “Nero Wolfe’s residence, Orville Cather speaking.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература