Читаем If Death Ever Slept полностью

I watched them down the stoop to the sidewalk through the one-way glass panel, and when I got back to the office Wolfe was there behind his desk. As I crossed to mine he growled at me, “Get Mr. Cramer.”

“You’re riled,” I told him. “It might be a good idea to count ten first.”

“No. Get him.”

I sat and dialed WA 9-8241, Manhattan Homicide West, asked for Inspector Cramer, and got Sergeant Purley Stebbins. He said Cramer was in conference downtown and not approachable. I asked how soon he would be, and Purley said he didn’t know and what did I want.

Wolfe got impatient and picked up his receiver. “Mr. Stebbins? Nero Wolfe. Please tell Mr. Cramer that I shall greatly appreciate it if he will call on me this evening at half past nine-or, failing that, as soon as his convenience will permit. Tell him I have important information for him regarding the Eber and Brigham murders… No, I’m sorry, but it must be Mr. Cramer… I know you are, but if you come without Mr. Cramer you will not be admitted. With him you will be welcome… As soon as he can make it, then.”

As I hung up I spoke. “One thing, anyhow, there is no longer-”

I stopped because I had turned and seen that he had leaned back and shut his eyes, and his lips had started to go in and out. He was certainly desperate. It was only fifteen minutes until dinner time.

Chapter 13

I WOULD SAY THAT Inspector Cramer and Sergeant Stebbins weigh about the same, around one-ninety, and little or none of it is fat on either of them, so you would suppose their figures would pretty well match, but they don’t. Cramer’s flesh is tight-weave and Stebbins’ is loose-weave. On Cramer’s hands the skin follows the line of the bones, whereas on Stebbins’ hands you have to take the bones for granted, and presumably they are like that all over, though I have never played with them on the beach and so can’t swear to it. I’m not sure which of them would be the toughest to tangle with, but some day I may find out, even if they are officers of the law.

That was not the day, that Monday evening. They were there by invitation, to get a handout, and after greeting Wolfe and sitting-Cramer in the red leather chair and Purley near him, against the wall, on a yellow one-they wore expressions that were almost neighborly. Almost. Cramer even tried to be jovial. He asked Wolfe how he was making out with his acceptable process of reason.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив