Читаем Identity Theft and other stories (collection) полностью

“Mr. Lomax!” declared Horatio Fernandez, an employee held over from the previous ownership. Fernandez was a beefy guy—arms as big around as Gargalian s, but his bulk was all muscle.

“Hello,” I said. “Sorry to bother you, but—”

“Let me guess,” said Fernandez. “The Megan Delahunt murder.”

“Bingo.”

He shook his head. “She was really pleasant.”

“So people keep telling me.”

“It’s true. She was a real lady, that one. Cultured, you know? Lots of people here, spending their lives splitting rocks, they get a rough edge. But not her; she was all ‘please’ and ‘thank you.’ Of course, she was pretty long in the tooth …”

“Did she have any special transfer requests ?” I asked.

“Nah. Just wanted her new body to look the way she had fifty Earth years ago, when she was twenty—which was easy enough.”

“What about mods for outside work?” Lots of transfers had special equipment installed in their new bodies so that they could operate more easily on the surface of Mars.

“Nah, nothing. She said her fossil-hunting days were over. She was looking forward to a nice long future, reading all the great books she’d never had time for before.”

If she’d found the alpha, she’d probably have wanted to work it herself, at least for a while—if you’re planning on living forever, and you had a way to become super-rich, you’d take advantage of it. “Hmmph,” I said. “Did she mention any titles?”

“Yeah,” said Fernandez. “She said she was going to start with Remembrance of Things Past”

I nodded, impressed at her ambition. “Anybody else come by to ask about her since she was killed?”

“Well, Detective McCrae called.”

“Mac came here?”

“No, he called. On the phone.”

I smiled. “That’s Mac.”

* * *

I headed over to Gully’s Gym, since it was on the way to my next stop, and did my daily workout—treadmill, bench press, and so on. I worked up quite a sweat, but a sonic shower cleaned me up. Then it was off to the shipyards. Mostly, this dingy area between the eighth and ninth circles was a grave for abandoned ships, left over from the early fossil-rush days when people were coming to Mars in droves. Now only a small amount of maintenance work was done here. My last visit to the shipyards had been quite unpleasant—but I suppose it hadn’t been as bad as Megan Delahunt’s last visit.

I found Lennick’s Folly easily enough. It was a tapered spindle, maybe a hundred meters long, lying on its side. The bow had a couple of square windows, and the stern had a giant engine cone attached. There was a gap of only a few meters between the cone and a brick firewall, which was now covered with soot. Whatever had been left of Megan’s shiny new body had already been removed.

The lock on the cockpit door hadn’t been repaired, so I had no trouble getting in. Once inside the cramped space, I got to work.

There were times when a private detective could accomplish things a public one couldn’t. Mac had to worry about privacy laws, which were as tight here on Mars as they were back down on Earth—and a good thing, too, for those, like me, who had come here to escape our pasts. Oh, Mac doubtless had collected DNA samples here—gathering them at a crime scene was legal—but he couldn’t take DNA from a suspect to match against specimens from here without a court order, and to get that, he’d have to show good reason up front for why the suspect might be guilty— which, of course, was a catch-22. Fortunately, the only catch-22 I had to deal with was the safety on my trusty old Smith & Wesson .22.

I used a GeneSeq 109, about the size of a hockey puck. It collected even small fragments of DNA in a nanotrap, and could easily compare sequences from any number of sources. I did a particularly thorough collecting job on the control panel that operated the engine. Of course, I looked for fingerprints, too, but there weren’t any recent ones, and the older ones had been smudged either by someone operating the controls with gloved hands, which is what I suspected, or, I suppose, by artificial hands—a transfer offing a transfer; that’d be a first.

Of course, Mac knew as well as I did that family members commit most murders. I’d surreptitiously taken a sample from Jersey Delahunt when he’d visited my office; I sample everyone who comes there. But my GeneSeq reported that the DNA collected here didn’t match Jersey’s. That wasn’t too surprising: I’d been hired by guilty parties before, but it was hardly the norm—or, at least, the kind of people who hired me usually weren’t guilty of the particular crime they wanted me to investigate.

And so I headed off to find the one surviving child of Megan and Jersey Delahunt.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика