- А что, нужно?
- Я шла сюда не как на допрос, мистер Купер, - она поступила не слишком верно, уйдя от ответа, но его поведение уже просто выходило за все рамки.
- Это и не допрос, мисс Палмер. Просто для того, чтобы вести это дело, я должен задавать некоторые вопросы и получать на них некоторые ответы, - казалось, он был жутко доволен, что наделен такой властью.
Самодовольная скотина.
- Хорошо, - Меган стерла со своего лица признаки любых эмоций и достойно встретила его ухмыляющийся взгляд. – Задавайте ваши вопросы.
- Имя, мисс Палмер, мне нужно имя.
Внутри у Меган все сжималось лишь при одном воспоминании о человеке, который мог подтвердить её алиби. Она чувствовала боль, которую невозможно было выразить словами. И эта боль была слеплена из слишком большого количества кусочков.
Она прекрасно понимала, что не должна думать об этом именно сейчас, здесь, сидя перед этим человеком почти как открытая книга. И какую бы сильную боль она сейчас не испытывала, её ни в коем случае не должен уловить кто-либо ещё, а особенно, Райан Купер.
- Алекс, - сказала она, и один мускул на её лице не дрогнул. – Алекс Миллер.
- Вы были с ним всю ночь?
- Он может подтвердить мое алиби, более этого вам знать не обязательно.
Его губы растянулись в усмешке, которая отчего-то вызвала по всему телу Меган ледяную дрожь.
- Вы очень дерзкая женщина, я люблю, когда мне начинают показывать коготки.
- Это все, о чем вы хотели поговорить? – Меган сделала вид, что не обратила внимания на его слова, хотя внутри у неё все так и сжалось от страха и отвращения.
- Нет, - с его лица не сходила усмешка, и он смотрел на неё слишком откровенным взглядом. – У меня есть к вам ещё пара вопросов, - его взгляд прошелся вниз от её лица, задержался на груди, а затем опустился на оголенный участок её ног. Меган съежилась и поправила юбку, чувствуя, как этот урод просто раздевает её своими глазами. Её жест заставил Купера опомниться, и он снова посмотрел ей в глаза. – Когда в последний раз вы общались с убитым?
Меган сделала глубокий вдох, ощущая, как в ней начинает закипать ярость.
- Его звали Джеральд, - почти сквозь зубы произнесла она. – Джеральд Джонсон. И я прошу вас впредь называть его только по имени. – Её слова заставили Купера искренне удивиться, но она не позволила ему ответить на её замечание и продолжила. – Мы говорили перед моим отъездом в Бруклин. Это было примерно две недели назад.
- О чем вы говорили?
- Джерри просил у меня денег в долг. Он задолжал их этому мафиози Ронни Капоне, - при воспоминании о возможном виновнике убийства Джерри, Меган еле заставила себя сдержать эмоции. Холодность сейчас была куда полезнее.
- Капоне? – В его глазах промелькнуло что-то странное, но Меган не успела уловить что именно. – Это вам Джеральд сказал?
- Да, - честно призналась она, но потом быстро добавила. – И я знаю, что это не первый и не последний раз, когда он вымогал у него деньги. Он никогда не оставлял Джерри в покое. Этот малолетний преступник со всей своей бандитской шайкой заставляли трепетать весь район, если не более этого.
- Вы знаете ещё о подобных случаях вымогательства? – Он сделал упор на последнем слове.
- Нет, но…
- Вам известны какие-либо прецеденты, связанные с Джеральдом и семьей Капоне? Разногласия?
Меган сглотнула вставший в горле ком.
- Нет.
Он кивнул.
- Может быть, сам Джеральд когда-либо говорил вам о том, что Ронни не внушает ему доверия?
- Нет, - повторила она в который раз, понимая, что становится все более бессильной перед системой.
- Тогда, наверное, вы слышали что-то плохое о семье Капоне? Знаете о каких-либо противозаконных действиях, которые они совершали?
Меган знала, к чему он клонит, и у неё начинало перехватывать дыхание.
- Нет, - она старалась отвечать как можно увереннее, но её самообладание растворялось с каждой секундой.
- Значит, у вас нет обоснованных доводов для того, чтобы считать этого Ронни причастным к тому, что случилось с вашим подопечным?
- Нет, но я…
- В таком случае я не могу засчитать ваши показания.
- Что? – Если бы Меган стояла, то ей точно понадобилось бы обо что-то опереться, потому что она ощущала, как от страха сводило её ноги. – Моих подозрений вам не достаточно?
- Увы, но нет, - холодно ответил следователь. – Мне очень жаль мисс Палмер, но я не могу обвинить человека в убийстве только потому, что вам кажется, что мальчик преступник. Семья Капоне весьма уважаемая, и ни один из её членов никогда и ни за что не привлекался. Более того, никто из их окружения никогда не отзывался плохо ни о ком. Вы первая. И только лишь на основании ваших слов, которые не подкреплены ничем существенным, я не могу сделать те выводы, которые вы от меня ждете.
- Вы не можете…
- Мне очень жаль это говорить, Меган, но могу.
Меган почувствовала, как только что рухнули все её надежды, как истина, в которой она была убеждена на миллионы процентов, только что разлетелась на тысячи мельчайших осколков.
Как он мог говорить такое? Как мог пропускать такие очевидные вещи? Почему он не верил ей?