Читаем Идеальное совпадение полностью

Сосредоточившись на том, чтобы вдохнуть побольше воздуха, Кара думала, как бы ей добраться до пистолета.

– Поняла? Ты слышишь меня?

Она не отвечала. Не могла.

Он швырнул ее к стене, схватив руками за горло.

Боже, неужели мужчина не может найти другого способа подчинить женщину?

– Чего ты хочешь?

И снова Кара не была уверена в том, что произнесла это вслух.

Он не давал ей дышать, и у нее в голове зазвенело.

Боб был очень близко, и она чувствовала запах сигарет, исходивший у него изо рта.

– Ты скажешь Даниэле, чтобы она вернулась домой. – Он проговаривал четко и громко каждое слово, как будто она была идиоткой. – Поняла?

Он слегка ослабил хватку, чтобы она могла ответить.

– И когда я должна сделать это? Когда она будет рассматривать синяки у меня на шее? – с трудом спросила Кара сиплым голосом.

Боб хлестко ударил ее по лицу, и она часто-часто заморгала, потому что перед глазами все поплыло, голова сильно закружилась. У нее было совсем немного времени, чтобы избавиться от его захвата, прежде чем она потеряет сознание.

В последней отчаянной попытке она пнула его коленкой в пах.

– Ах ты, сучка! – закричал он, отпустил ее и, скорчившись, схватился за свое мужское достоинство.

Кара упала, ударившись головой о тротуар.

– Какого черта? Что здесь происходит? – услышала она над собой голос Майка.

Осторожные руки приподняли ее голову.

– Кара?

Голос Майка звучал сипло и ужасно испуганно.

Она хотела успокоить и подбодрить его, но едва могла дышать, перед глазами мелькали яркие точки и пятна.

– Кара?

На этот раз это был голос Алексы. Кара почувствовала на своем лице нежные руки. Подруга пыталась открыть ей веки.

Послышалось завывание сирены.

«Я ранена», – пронеслось в голове Кары. Она коснулась своей шеи, и в тот же момент все вокруг нее потемнело.

<p>Глава 18</p>

Кара проснулась от звука голоса Майка и ноющей боли в гортани и голове. Ей было больно, она не понимала, где находится, и все было как в тумане.

– Алекса сказала, что с ней все в порядке, – говорил Майк. – Повреждена трахея, которая теперь будет нестерпимо болеть, и легкое сотрясение мозга.

Он выдержал паузу.

– Нет. Ее успокоили. Видимо, она пыталась слезть с носилок, чтобы добраться до Даниэлы. Не зная, что Франконе уже арестован, она была чертовски близка к истерике. Наконец Алекса что-то дала ей, чтобы вывести ее из этого состояния, так что она не навредит своему горлу еще больше.

О да, теперь Кара вспомнила.

С того момента, как ее привезли в больницу, все, о чем она могла думать, были большие руки Боба на ее шее, старающиеся выдавить из нее жизнь. Она не могла позволить ему сделать то же самое с Даниэлой. Кара снова закрыла глаза, ей было больно, голова все еще кружилась. Она думала о том, что тюрьма – самое подходящее место для этого ублюдка, и надеялась, что на этот раз его там оставят.

– Можешь передать кое-что Даниэле? – спросил Майк. – Можешь рассказать ей, что происходит? Кара наверняка хотела бы этого.

Короткая пауза.

– Спасибо, Сэм, – сказал Майк.

Ах, вот оно что, так это он разговаривает со своим братом!

Внезапный спазм ударил Кару в грудь, и она закашлялась – ну или попыталась. Боль в голове и гортани чуть не лишила ее сознания, и она застонала.

– Мне нужно идти. – Майк развернулся и мгновенно оказался рядом с ней. – Ты очнулась, слава Богу!

– Я…

– Не разговаривай. Алекса сказала, если ты попытаешься говорить, тебе будет больно. Тебя собираются оставить здесь на всю ночь, чтобы понаблюдать за твоим дыханием, а утром отпустят домой. Хорошо?

Она кивнула.

Он смахнул волосы с ее лица, его глаза были полны тепла.

– Кара, детка…

Она повернула голову, и слеза скатилась из уголка глаза. Кара не хотела ни его сочувствия, ни жалости, ни ласковых слов. Услышав их, она могла расплакаться, а этого ей совершенно не хотелось. Боль в горле становилась невыносимой. Подступавшие слезы усиливали ее раз в десять. Майк должен уйти.

Но он и не подумал это сделать. Его большая ладонь накрыла ее руку.

– Ты испугала меня, – сказал он так тихо, что она едва могла расслышать. – Слава Богу, ты в порядке. Не знаю, что бы я делал, если бы потерял тебя.

Милые слова, которые вряд ли были правдой. Не поворачивая головы и крепко закрыв глаза, Кара подумала, что он просто испытывает шок от неожиданного нападения на нее.

Стараясь дышать через нос, она вскоре почувствовала, как конечности налились тяжестью, а перед глазами все поплыло. Возможно, в организме все еще действовали успокоительные средства или обезболивающие. Что-то заставляло ее испытывать головокружение.

– Спи, детка, – прошептал Майк хрипловатым голосом. – Я буду рядом, когда ты проснешься.

Майк не знал, сколько времени проспал. Он проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо, и поднял голову. Накануне он заснул, сидя на стуле и положив голову на край постели. Майк встал. Все мышцы болели от неудобного положения, в котором он провел ночь.

– Я принес тебе кофе, – тихо сказал Сэм, чтобы не разбудить Кару.

– Спасибо, – с благодарностью принял пластиковый стаканчик Майк.

Сэм кивнул, жестом показывая, что им нужно выйти из палаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература