Спрятав руки под мышки, торопливой походкой я добралась до соседнего здания. Возле входа стояла закрытая карета с помпезным гербом на дверце и столь же напыщенным кучером. На крючке над его головой висел фонарь. В нем, заключенный в ловушку толстых резных стенок, переливался голубоватый магический огонек. Свет от него казался неживым, а тени контрастными.
Поднимаясь по лестнице, я из любопытства даже оглянулась, еще раз присматриваясь к гербу, и едва не ударилась в ребро открытой домовиками двери. Навстречу вальяжно выплыл массивный дорожный сундук с кожаной крышкой. Я едва успела отскочить – с неодушевленными предметами спорить бессмысленно, проще отойти с дороги. И только собралась проникнуть в мужскую общагу, как буквально нос к носу столкнулась с Ваэрдом.
Он был одет в расстегнутое пальто, из-под которого виднелся свитер и широкие брюки, сшитые по здешней моде. Увидеть противника в обычной одежде, а не в строгом костюме, заменяющем форму, оказалось странным. Еще чуднее было признавать, что ему шло.
– Гаррет, – резюмировала я, мысленно радуясь, что не пришлось разыскивать его комнату.
– Адель?
Ваэрд примолк и выразительно изогнул бровь. До меня дошло, что он просил посторониться.
– Я к тебе, – объявила я, но все равно подвинулась. Не стоять же забором, закрывая собой проход.
Северянин двинулся следом за сундуком, медленно плывшим в сторону кареты.
– Пришла попрощаться?
– И отдать тебе двадцать шейров.
Гаррет остановился. Не смущаясь, я выдержала внимательный взгляд.
– Мог бы сказать, что просто хочешь уехать из академии, я бы так не усердствовала с кусачим заклятием. Поясница болит?
Он смотрел с нескрываемым любопытством. Неожиданно вспомнилось, по какому месту Гаррет отходил меня шестом во время поединка. Пока он из вежливости не спросил, нормально ли мне сидится, я быстро предложила:
– Если хочешь мазь от ожогов, то у меня есть. Или в Норсенте не принято проявлять заботу о противниках?
– Так вот оно какое чувство, – задумчиво протянул он на диалекте.
– Чувство? – ежась от холода, уточнила я.
– Когда ты не бесишь, а ведешь себя мило.
Я издевательски хмыкнула и встряхнула кошель, пытаясь, так сказать, натрясти двадцать шейров.
– Оставь их, – отказался он принимать монеты.
– Спасибо, конечно, но у меня теперь денег предостаточно.
– В таком случае разве из справедливости ты не должна предложить половину выигрыша? – полюбопытствовал он.
– Это будет считаться преступным сговором.
– Ты можешь пригласить меня на свидание, а я,
– Не мечтай.
– Тогда отдай в какой-нибудь приют для брошенных химер.
– В приют? Двадцать шейров? Хорошо, маэтр меценат. Укажу твое имя, – легко согласилась я и протянула замерзшую руку для рукопожатия: – Прощай, Гаррет.
– Увидимся, Адель. – Он заключил мои ледяные пальцы в теплый кокон шершавой мозолистой ладони, привыкшей держать тренировочное оружие.
– Возможно, когда-нибудь, – согласилась я, осторожно освобождая руку – Ты ведь узнаешь меня на улице?
– У меня хорошая память. Вряд ли я забуду тебя до понедельника.
– До какого понедельника? – опешила я.
Что значит «до понедельника»? Это какое-то местное выражение, мол, встретимся, когда на скалистой гряде запоет драконова химера. В Шай-Эре это означает «никогда».
– Я вернусь через выходные, – пояснил он. – Просто предупреждаю тебя, чтобы ты не удивлялась.
Другими словами, он не планировал возвращать компенсацию, которой сам же и кичился.
– Поздно! Уже удивилась! Какого демона тогда я пытаюсь быть с тобой милой на холоде? Как дура, пришла тебя проводить и попрощаться навсегда! Что за странное «навсегда», если оно длится неделю?
– Я сказал, что не смогу взять второй академический отпуск, у меня только первый закончился.
– А я ответила, что тебе стоит что-нибудь придумать, чтобы не потерять лицо!
– То есть моральной и материальной компенсации тебе недостаточно? – развеселился Ваэрд и кивнул на кошелек в моих руках. – Ты хочешь крови, свирепая Адель, и не собираешься зарывать топор войны? А я все еще планирую получить в этом году степень магистра.
– В таком случае для чего ты настаивал на дуэли, если просто собирался проиграть? – с обвинительной интонацией вопросила я.
– Я не собирался.
Слова упали, как стеклянные шарики, звонкие и хрупкие. Некоторое время мы смотрели в глаза и не произносили ни слова. В опустившейся на наши плечи холодной тишине забили башенные часы. Басовитые, кряхтящие перекаты разлетались по темным окрестностям стариковским ворчанием.
– И ты заставил бы меня покинуть Элмвуд? – спросила я.
– Да, – просто согласился он.
– Чудесно! Целых пятнадцать минут я считала тебя хорошим парнем, который попытался красиво решить некрасивую ситуацию. Теперь мне стыдно, – произнесла я резче, чем хотела и припечатал кошель к груди Гаррета. – Забери компенсацию.
Северянин не пошевелился. Со звяканьем кожаный кисет ударился о брусчатку у нас под ногами и принялся сам собой наполняться монетами. Когда я попыталась обойти Ваэрда, он схватил меня за локоть и резко повернул к себе лицом.