Читаем Ибица полностью

— Вот если бы мы с тобой так не нажрались, то эта тусня по барам сегодня была бы отличной возможностью. Все что тебе нужно — это проследить чтобы те, кто заказал, хорошенько нажрались. Когда ты им проставляешь, то говори, что круиз — говно собачье и не обязательно вставать так рано. В общем, у них будет такой бодун с утра, что они, как правило, и так встать не могут.

— Пожалуй, мы сами узнаем, как они себя чувствуют.

— Ой, не напоминай мне об этом, — икнул Грег. — Так что я говорил-то? А, да. Так вот, еще ты обходишь тех, кто не заказал круиз, и рассказываешь им, какой офигенный трип они пропускают, и если они собрались заказать только одну экскурсию, то это будет именно та, которая нужна тебе. Потом утром обходишь тех, кто тебе нужен, и оставляешь в покое тех, кто не очень. В общем-то всё.

— Гениально! — восхитился Брэд. — Я тоже хочу так.

— О, а ты сменил пластинку, чувак. Еще пару часов назад ты собирался настучать на Элисон, а теперь вот сам…

— Не надо нас сравнивать, и ты это знаешь, — запротестовал Брэд. — То, что делает она, подрывает работу курорта в целом. Ее отношение к нам, клиентам… А все, что делаем мы, — это на карманные расходы.

Грег пробормотал что-то согласное и заказал еще два пива, расписавшись за них, когда их принесли.

Брэд осмотрелся. И увидел Ромфорда Рега, о котором на время забыл и которого не встречал со времени отъезда из Англии. Брэд подошел к нему сзади и постучал по плечу. Peг был в шоке, когда увидел, кто это.

— Иллюзорный мистер PFr, — с сарказмом в голосе поприветствовал его Брэд.

— В смысле?

— Ты должен был появиться здесь еще пару недель назад. Машине пиздец, а у нас была договоренность. Я заплатил за машину слишком хорошую цену, и ты это знаешь. Я проглотил это, потому что у меня не было выбора. Но ты должен был присматривать за тачкой в течение сезона.

— Я не говорил «всего сезона».

— Слушай, я не собираюсь стоять тут и спорить…

— Я тоже, — перебил его Per, явно не желая терять лицо перед друзьями, с которыми он был. — Я продал машину честно, и в этот раз я починю ее, но это всё.

Брэд посмотрел на него.

— Короче, почини эту сраную машину, — зло бросил он и, прежде чем уйти, добавил: — И сделай себе одолжение, не считай меня за идиота.

Когда он вернулся в бар пять, Грег все еще сидел там с закрытыми глазами.

— Грег, проснись, — Брэд потряс приятеля. — Всё, сваливаю. Ты идешь?

Тот прохрипел:

— Не. Останусь еще на полчасика.

Брэд кое-как добрался до гостиницы, заказал себе в баре кофе и литровую бутылку воды, чтобы предотвратить неизбежное похмелье. Он сидел и пил кофе, когда вошла Вероника со своей подружкой. Брэд позвал ее. Ее явно не впечатленная подружка промаршировала по лестнице к себе, бросив через плечо что-то типа «Увидимся через пару минут».

— Кофе будешь? — спросил Брэд.

— Нет, спасибо.

— Слушай, я сожалею о своем комментарии там, в клубе.

— Да ничего, — ответила она, — их все время комментируют. По крайней мере, твой коммент был почти смешным.

— Какая проблема у твоей подруги? Я ей, кажется, не очень нравлюсь?

Несмотря на то что он был очень пьян, разговор тем не менее завязывался. Он знал, что, если ему удастся затащить ее к себе наверх, ему надо поторопиться, хотя бы из-за того, что ему трудно было даже разговаривать.

— Да нет, она в порядке. Просто у нее такое настроение.

— Ага. Такое часто случается, когда одна подруга получает все мужское внимание, а второй это не нравится.

— Я и мужское внимание?! Да ты шутишь!

— Да прекрати! Весь вечер вокруг тебя крутились парни. Я сам видел.

— Это просто глупые малолетки, — слегка покраснела Вероника.

— Ты так говоришь, словно ты старуха. А сколько тебе лет?

— Двадцать один.

— Двадцать один, — повторил Брэд с сарказмом в голосе. — О-о, ну это действительно перебор.

— Не хочу морочиться с детьми, — ответила она.

— С детьми? То есть ты хочешь сказать, что предпочитаешь пожилых мужчин? — ухмыльнулся Брэд.

— Определенно.

— А пожилой — это сколько?

— Ну, не знаю.

— А двадцать шесть нормально? — спросил Брэд, глядя ей в глаза.

— Вроде нормально. А сколько тебе лет?

— Как ни смешно, но мне двадцать шесть, — сказал Брэд, откидываясь на спинку кресла.

— Я тебе не верю. Ты выглядишь гораздо моложе.

— Я тебе вот что скажу — мой паспорт у меня наверху, в номере. Ты можешь подняться и посмотреть, если хочешь. Тогда ты узнаешь, что я не вру.

— Ну, я не знаю, — Вероника колебалась. — Я бы не хотела, чтобы у тебя были неправильные мысли.

— Послушай, мне нравится болтать с тобой, и мне бы хотелось продолжить знакомство, но если мы так и будем сидеть здесь, то кто-нибудь скажет, что я провожу слишком много времени с одним клиентом, и тогда у меня будут серьезные проблемы. У меня наверху есть немного «Южного комфорта», так что мы бахнем по чуть-чуть и продолжим.

Перейти на страницу:

Похожие книги