Читаем Язык птиц полностью

<p><strong>10 СБОРИЩЕ ПТИЦ И ССОРЫ ИХ О ГЛАВЕНСТВЕ И ПОДЧИНЕНИИ</strong></p>Как-то птицы лесов и садов послетелись,Из пустынь и с морей и прудов послетелись.300 Вместе все собрались на просторной лужайке,Пестрым сборищем сели, разбившись на стайки,Чтобы в играх на разные петь голоса,Порезвиться на воле и взмыть в небеса.Но порядка и чина не ведали птицы,Как рассесться им чинно — не ведали птицы.Попугаев теснили сорочьи оравы,Соловьям угрожали вороньи забавы.Птичий сброд, стаю соколов вбок отодвинув,Всех отталкивал дальше, тесня и павлинов.305 Оказался достойный обижен несносным,И простые расселись в ущерб венценосным.Благородные сами предались раздорам,—Где уж слушать их сброду, привычному к ссорам!Небывалая тут суматоха пошла,И сумятица переполоха пошла!За раздором раздор, землю криками кроя,Сеял смуту вражды среди птичьего роя.И когда разыгрались и злоба и страсти,Стало ясно, что надо подумать о власти.310 Нужен птицам правитель, разумный в делах,Справедливый и добрый властительный шах,Чтобы не был достойный зловредным обижен,Добродетельный не был бы подлым унижен.В каждой стае сошлись на решенье согласном,Чтобы шах был разумным, и мудрым, и властным.Нет таких! В птичьем сборище — боль и печаль,В каждой стае о собственной доле печаль.Птичье пенье исполнилось скорби и страха,—Все отчаялись выбрать достойного шаха.315 Горе в птичьи сердца свои крылья простерло,Словно каждой из птиц перерезали горло.<p><strong>11 О ТОМ, КАК УДОД ПОВЕДАЛ О СИМУРГЕ, КОГДА ПТИЦЫ, НЕ НАЙДЯ СЕБЕ ШАХА, БЫЛИ ОБЪЯТЫ СМЯТЕНИЕМ</strong><a l:href="#n61" type="note">[61]</a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги