Читаем Язык химии полностью

Энантовая кислота7). Название происходит от греч. oinos – «вино», и anthos – «цветок» (кстати, отсюда и антоцианы – красящие вещества цветов и плодов, хотя они могут быть не только синими – «циановыми», но и красными); вместе получается нечто вроде брожения, игры вина. Знаменитый немецкий химик Юстус Либих и французский химик Теофиль Жюль Пелуз (1807–1867) выделили из вина вещество, обусловливающее, по их мнению, характерный запах этого напитка. Либих предложил это вещество назвать энантовым эфиром, а соответствующую кислоту – энантовой. Впоследствии выяснилось, что Либих ошибся: его «энантовый эфир» на самом деле оказался смесью этиловых эфиров капроновой (С6) и каприловой (С8) кислот, так что элементный анализ смеси как раз давал формулу с семью атомами углерода (как тут не вспомнить Шеврёля). Тем не менее придуманное Либихом поэтичное название осталось. В старых английских словарях слово «энантовая» писали œnanthic – через лигатуру, которая происходит от латинского дифтонга ое, передававшего греческое oi.

Пеларгоновая кислота9) содержится в летучем масле пеларгонии розовой и других растений семейства Гераниевые (в свою очередь, название растений произошло от греч. pelargos – «аист» и geranos – «журавль», из‑за сходства длинного плода этих растений с клювами аиста и журавля). лауриновая кислота12) – в старых книгах ее называли лавровой – содержится в больших количествах в лавровом масле. А ее эфир с диэтиленгликолем называется глаурином. «Лавровый» корень можно найти также в названии лауролеиновой (9‑додеценовой) и изолауронолевой (триметил-1‑циклопентенкарбоновой) кислот. миристиновая кислота14) преобладает в масле растений семейства Миристика (от греч. myrizein – «натирать благовониями»), например в ароматных семенах мускатного дерева – мускатном орехе. По этому же растению назвали миристицин (1,2‑метилендиокси-6‑метокси-4‑аллилбензол). пальмитиновую кислоту16) легче всего выделять из пальмового масла, выжимаемого из ядер кокосового ореха (копры). Stear по‑гречески означает «жир, сало»; отсюда и название стеариновой кислоты (C18), а также синтетической стеароловой (9‑октадециновой). Вместе с пальмитиновой стеариновая кислота относится к наиболее важным жирным кислотам и составляет главную часть большинства растительных и животных жиров. Из смеси этих кислот (стеарина) раньше изготовляли свечи.

Арахиновая кислота (C20) встречается в небольших количествах в растительных маслах, в том числе в масле земляного ореха – арахиса. бегеновая кислота (C22) содержится в бегеновом масле, которое выжимают из крупных, как орех, семян распространенного в Индонезии растения семейства Моринговые. Название этих «бегеновых орехов» (Nuces Behen) имеет арабское происхождение. Практически чистую лигноцериновую кислоту (C24) извлекают из смолы букового дерева; в ее названии легко усмотреть лат. lignum – «дерево, древесина» (отсюда и лигнин – полимер, содержащийся в клетках растений) и cera – «воск». Раньше эту кислоту называли также карнаубовой, потому что ее довольно много в карнаубском воске, которыми покрыты листья карнаубы – бразильской восковой пальмы. Соответственно, спирт С24Н49ОН называется карнаубиловым.

Кислоты с более длинными молекулами встречаются в основном уже в восках, например в животном (шерстяном) воске – ланолине, извлекаемом из овечьей шерсти; его название – от лат. lana – «шерсть» и oleum – «масло». Среди этих кислот – церотиновая (C26), монтановая (C28), мелиссиновая (C30), лацериновая (C32). В их названиях обычно фигурирует природный источник. Так, на латыни cera – «воск»; церотиновая кислота содержится в свободном виде в пчелином воске, а сложный эфир этой кислоты и церилового спирта – в некоторых других восках. В пчелином воске была найдена также мелиссиновая кислота; melissa по‑гречески – «пчела». Монтановая кислота содержится (в виде эфира) в горном воске (монтан-воске); название происходит от лат. montana – «гористые места, горные области» (хотя монтан-воск получают из бурого битуминозного угля). Слово же битум происходит от лат. bitumen – «горная смола»; в латынь термин попал из кельтских языков. В аравийской камеди гедда-гумми, родственной гуммиарабику, найдена тетратриаконтановая кислота с 34 атомами углерода в цепи, которую назвали геддовой. На один атом углерода меньше в молекуле псилластеариновой (тритриаконтановой) кислоты, выделенной из воска сахарного тростника. Вероятно, название этой кислоты связано с тем, что сладким соком тростника питаются мелкие насекомые семейства Psyllidae.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих футбольных матчей
100 великих футбольных матчей

Существуют матчи, которые по своему характеру, без преувеличения, можно отнести к категории великих. Среди них драма на двухсоттысячном стадионе «Маракана» в финальном поединке чемпионата мира по футболу 1950 года между сборными Уругвая и Бразилии (2:1). И первый крупный успех советского футбола в Мельбурне в 1956 году в финале XVI Олимпийских игр в матче СССР — Югославия (1:0). А как не отметить два гола в финале чемпионата мира 1958 года никому не известного дебютанта, 17-летнего Пеле, во время матча Бразилия — Швеция (5:2), или «руку божью» Марадоны, когда во втором тайме матча Аргентина — Англия (2:1) в 1986 году он протолкнул мяч в ворота рукой. И, конечно, незабываемый урок «тотального» футбола, который преподала в четвертьфинале чемпионата Европы 2008 года сборная России на матче Россия — Голландия (3:1) голландцам — авторам этого стиля игры.

Владимир Игоревич Малов

Боевые искусства, спорт / Справочники / Спорт / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии