Из-за гор было высокиихНе ясен сокол тут вылетывал,Молодой кречет тут выпархивал;Выезжал тут добрый молодец, ib. Ш, 100,т. е. не сокол-кречет, а …
Есть у меня (да) ещё бурушка,Есть у меня (да) коурушка,Трех годов жеребушечка, ib. Ш, 2.(бур и коур масти различные, см. Даль, Словарь; ещё менее совместимы масти сказочного коня: «сивка-бурка, вещая коурка»).
И я золото хороню, Чисто серебро хороню, Я у батюшки в терему, Я у матушки в высоком (т. е. не золото и серебро, а безразлично – «дорогой перстень»).
Пал-пал перстень В калину-в малину, В черную смородину,Шейн, Рус. нар. пес, 373;
Калинушка-малинушка – лазоревый цвет;Веселая беседушка, где миленький пьёт,Шейн, Рус. нар. пес, 396.
См. также Объясн. мр. п., П, 344.
(Как чужая-то жена – лебедь белая моя,А своя шельма жена – полынь горькая трава,Полынь горькая трава, стрекучая крапива,Шейн. Рус. нар. пес, 353.
Вспоить-вскормить, Кир., Ш, 14.Я идете на стара планина, Донесете ледове-снягове, Да и'турим на клето-то сурце… (чтобы испытать, умерла ли?), Милад., 100. На поезд напали «Татари цурни Арапи», Милад., 320)
А я млада младешенька замешкаласяЗа утками, за гусями, за лебедями,За вольную за пташечкой за журушкой,Шейн, Рус. нар. пес, 396 [421](не перечисление, а идеализация, как и часто в вр. и мр. песнях гуси-лебеди, в мр. песне: Ой утята (гуся-та) – лебедята летять до кринищ).
(Как журушка по бережку похаживала)Шелковую лист-травушку защипывала, ib. 396Уж ты ель моя елушка, зеленая сосенушка!Все ли на тебе сучки веточки? Шейн, ib. 457, 451.Грушица ты грушица моя, Груш и ца зеленый винограде. Под грушицей светлица стоит…, Шейн, Рус. нар. пес, 163.
Груша-яблонь садовая – кора золотая (Объясн. мр. п., П, 462; чудесное дерево колядки).
Бр. Гапулька … Ситы-рашоты доставала, Мамкину волю рассивала, Шейн, Бр. п., 470. Седлаю (я) … Синца-воронца сам свойго, Шейн, Матер., I, ч. П, 53, А ци яго сивцы-воронцы пристали, ib.l, ч. П, 63.
Мр, В колядке хозяйка посылает слуг поймать «дивноє звiрє тура-оленя» (Объясн. мр. п., II, 325, 337). Так как одни колядки говорят о чёрном (в вр, было гнедом), а другие о сивом олене, та я предполагаю (1.с.), что обобщение «тур-олень» возникло из взаимодействия этих колядок. Подобным образом в серб. одни песни называют чудесное дерево (о коем см. мои Объясн. мр. п., П, гл. XV et pass.) бором (сосною), другие явором, третьи яблоней, и это объясняет появление сложения и обобщения в: Oj jaвope, зелен боре! Диван ти си род родио: На дв’jе гране дв’jе jабуке… (Объясн. мр. п., П, 311). Мр. тур-олень могло бы появиться в колядке, и помимо упомянутого сложения из соединительного сочетания, какое в вр. былине Кирша Дан. (Кир., IV, 79):
Они соболи, куницы повыловили …Туры, олени (по) выстреля(= и)ли …т. е. и туров, и оленей. Так, я думаю вр. змея-скоропея (Майк., Вр. закл., 486 et pass.), как одно, возникло из змея и скоропея (= скорпий; серб, змиjе и jaкрепи), атаманы-молодцы – наверно из атаманы и молодцы (т. е. старшина и молодь козацкая, чернь). Но в мр. песнях соединительное сочетание тур-олень не встретилось.
Что до того, будто мр. тур-олень есть заимствование из непонятного болг. сур iєлен (Cумцов, Культурн. переживания, 5, 10), то оно и не нужно при существовании в мр. песнях памяти о туре и об олене и, как предположение фантастическое, маловероятное.
А в Римi, в Римi, в Єрусалимi…Божоя мати; в полозi лежить, Г., П, 11, 42,т. е. в городе, с коим связана мысль о чем-то священном (стр. 422).
Турки-татари, Г., IV, 44; Дунай-море, ib. 44 et pass. Болг. вишни-черешни, Мил., 348.
Ой що вишенька, що черешенька Бiлим цвiтом цвiла, Чуб., IV, 14; Ой вишенька-черешенька – верба кучерява; Дiвчинонька козаченька тай причаровала, нар. пес.