— У меня никогда ничего такого не было. Томми-Рэй подтвердит. Никаких… сокровенных…
— И ты ничего не боишься?
— Всякий боится чего-нибудь.
— Но некоторые больше. И ты… я уверен. У тебя в голове много дряни, Уильям. Я просто хочу вытащить из тебя все это. Зачем оно тебе?
Вот, еще один намек. Уильям услышал, как Томми-Рэй сделал шаг в его направлении.
— Стой на месте, — предупредил Уильям, но это был чистый блеф, и улыбка Томми-Рэя подтверждала это.
— Тебе же будет лучше, — сказал Джейф.
— И намного, — подтвердил Томми-Рэй.
— Это не больно. Но… может, только немного, сперва. Но зато ты вытряхнешь из себя всю дрянь. Станешь другим человеком.
— Милдред — это не все, — сообщил Томми-Рэй. — Мы прошлой ночью побывали у многих. Я показывал дорогу.
— У меня чутье. Я и сам чуял, куда идти.
— Луиза Дойл. Крис Сипара. Гарри О'Коннор…
Уильям знал их всех.
— Гантер Розбери. Мартина Несбит…
— У Мартины мы выудили прелестную штуковину, — добавил Джейф. — Она там, во дворе. Охлаждается.
— В бассейне? — пробормотал Уильям.
— Видел?
Уильям покачал головой.
— А жаль. Было бы полезно посмотреть, что эти люди скрывали многие годы. Ты думаешь, что ты их знаешь, но у всех них есть страхи, в которых они никогда не сознаются; темные уголки в душе, которые они скрывают улыбкой. Там живет такое, — он указал на существо, напоминающее безволосую обезьяну с паучьими лапами. — Я только вызываю их наружу.
— И у Мартины?
— Конечно, — гордо подтвердил Томми-Рэй. — Чем она лучше прочих.
— Я зову их «тераты», — сказал Джейф. — Это значит врожденные чудом", чудовища. Как они тебе?
— Я… я хотел бы посмотреть на то… от Мартины, — ответил Уильям.
— Милая дама, — заметил Джейф, — но в голове черт знает что. Иди покажи, Томми-Рэй. А потом приведи его обратно.
— Ладно.
Томми-Рэй взялся за ручку, но медлил открывать дверь, словно прочитал мысли Уильяма.
— Тебе правда хочется посмотреть?
— Хочется. Мы с Мартиной… — он замялся.
Джейф закончил за него:
— Трахались? Вот так номер!
— Раз или два, — солгал Уильям. Он только мечтал об этом, но это казалось ему достаточным оправданием любопытства.
— Ну что ж, это хороший повод. Покажи ему, Томми-Рэй!
Молодой Магуайр отвел Уильяма вниз. Он посвистывал и вообще, казалось, чувствовал себя прекрасно в этой адской атмосфере. Уильяму хотелось спросить его, почему, что вообще случилось с городом. Неужели он так глуп или настолько испорчен, что не видит? Это же ад, гибель?
— Жутко, правда? — спросил Томми-Рэй, открывая дверь во двор. Может, и он это чувствует? Но следующая реплика разрушила эту надежду.
— Пустые дома. Жуткое место. Но не для тебя. Ты ведь в них и работаешь, правда?
— Правда.
— Джейф не любит солнца, вот я и привел его сюда. Чтобы он мог укрыться до вечера.
Когда они вышли на солнце, Томми-Рэй поморщился.
— Знаешь, я, наверное, скоро стану таким же, как он. Раньше я любил пляжи и все такое. А теперь… просто с души воротит.
Он направился к бассейну, опустив голову, чтобы не смотреть на солнце.
— Так вы с Мартиной трахались? Вообще-то она не Мисс Вселенная. А уж внутри у нее… Ты бы видел! Вот это зрелище! Все это выходит прямо через дырочки на коже… как их?
— Поры.
— Чего?
— Поры. Маленькие дырочки.
— А-а. Ну да.
Они подошли к бассейну. Томми-Рэй продолжал:
— Ну вот, Джейф их так и вызывает. Силой духа. Я зову их по именам… ну, по именам людей, у которых их взяли, — он оглянулся и увидел, что Уильям смотрит на ограду, словно выискивая в ней проход. — Удрать хочешь?
— Нет… нет… не хочу.
— Мартина! — позвал юноша. Поверхность воды всколыхнулась. — Сейчас она вылезет.
Уильям шагнул вперед. Едва то, что было в воде, показалось на поверхности, он изо всех сил толкнул Томми-Рэя. Тот вскрикнул и пошатнулся. Уильям успел взглянуть на то, что было в бассейне, — что-то вроде военного корабля с лапами. Потом Томми-Рэй упал прямо на него. Уильям не стал смотреть, что будет дальше. Он бросился на самое слабое место в ограде, проломил ее и кинулся бежать.
— Ты упустил его, — констатировал Джейф, когда мокрый Томми-Рэй появился в двери. — Вижу, тебе ничего нельзя поручить.
— Он меня надул.
— А ты удивлен? Неужели ты еще не понял? Люди часто притворяются. Тем и интересны.
— Я пытался догнать его, но он убежал. Хочешь, я пойду нему домой? Убью его?
— Ну-ну, полегче. Пусть распускает слухи день-другой. Кто ему поверит? Мы все равно уйдем отсюда вечером.
— Есть и другие пустые дома.
— Это лишнее. Я нашел для нас хорошую резиденцию.
— А где?
— Увидишь. Она еще не совсем готова.
— Кто «она»?
— Говорю, увидишь. Пока я хочу, чтобы ты кое-куда съездил по моим делам.
— Хорошо.
— Это ненадолго. На побережье есть место, где я оставил кое-что важное. Теперь я хочу, чтобы ты мне это доставил, пока я тут разберусь с Флетчером.
— Я бы хотел это видеть.
— Тебе так нравится видеть смерть?
Томми-Рэй усмехнулся.
— Ага. У моего друга Энди вот здесь, — он указал на грудь, — татуировка. Череп. Он всегда говорил, что умрет молодым. И ездил в Бомбору — знаешь, там такие скалы и волны? — и катался там на доске, прямо на этих волнах. Вот и я так хочу. Умереть легко.
— А он умер?
— Ни фига.
— Но ты можешь.