Читаем Явление Люцифуга полностью

– Люцифуг! Я повелеваю тебе находиться рядом с нами! – важно произнес монах. – А если ты, сосуд коварства, попытаешься ослушаться меня или же будешь чинить свои дьявольские козни, я буду мучить тебя страшными…

– Боня!.. Тьфу! Брат… Тьфу ты! – Запутаешься тут с его именами! – Святой папаша! Не надо нервничать, я уже иду!

– Он идет, не мучай его! – ласково попросила Эльза и потрепала его по коротко остриженным волосам, от чего бедный монашек вздрогнул и отпрянул, позабыв про всех демонов на свете.

– А куда мы идем? – спросил Боня, когда пришел в себя.

– Пока подальше отсюда, – разумно заметила Эльза. – А потом… – Она задумалась. Проблема действительно была непростой. – Нас, наверное, ищут. Значит, надо идти туда, где нас не знают!

– Далеко же вы уйдете! – хмыкнул я. – В таком-то виде! – Монашек в своей рясе просто не мог не привлечь внимания. Да и девушка в своем грязном и оборванном платье выглядела так, словно… Не буду вдаваться в подробности. В конце концов, это не ее вина!

– Чем тебе не нравится наш вид, о адепт клеветы? – вскинулся Боня. Ох, трудно с ним! – Наши благочестивые одеяния…

– А тем, что тебя схватят в первой же деревне, о крепкоголовое ты создание! – рявкнул я. В присутствии Эльзы мне приходилось выбирать выражения. Иначе бы он еще посмотрел, кто лучше умеет ругаться.

– Мы слишком привлекаем внимание, – мягко сказала девушка, чем слегка остудила пыл воинственного монаха. – И к тому же я не могу идти в таком виде. Это просто неприлично. У кого-то может создаться неправильное впечатление о моей нравственности… – И она потупила глазки, которые, однако, смотрели ох как озорно!

– Действительно! – согласился монах. Я думал, что в своем покраснении он уже достиг предела, но, как оказалось, до этого было еще далеко. Сейчас цветом лица он напоминал хорошую свеклу! – Но где же нам взять одежду? Вернуться в деревню?

То еще предложение! Тебя там как раз ждут! С оркестром и цветами!

– Ну нет! – вздохнула Эльза. – Нам туда никак нельзя. Вот если только Люцифуг… – Она не договорила, но красноречиво посмотрела в мою сторону. Не знаю, как это у нее получилось, ведь я же для них невидим!

– Слушай меня, Люцифуг! – Монаху идея понравилась. – Я повелеваю тебе. – Ишь, какой командир выискался. Тоже мне, смиренный инок! – Ты отправишься в деревню и… принесешь нам что-нибудь из вещей этого невинного и кроткого создания. А иначе я буду…

– Уже бегу, шеф! – в притворном ужасе воскликнул я. Значит, он считает, что я теперь у него мальчик на побегушках. И, главное, вроде как сам напросился. Не бросать же их теперь! – Только… чего взять-то?

Ну, тут Эльза объяснила мне, как найти ее дом, и добавила к этому целый список совершенно необходимых вещей. Я что ей, носильщик? Честное слово, если бы не моя демоническая память, пришлось бы записывать!

– А тебе, Боня… святой папаша, что принести? – Я уже смирился с тем, что сгонять в деревню придется.

– Ничего! – гордо ответил монах. – Я ни за что не променяю свои одеяния на бесовские тряпки! – Одеяния у него! Было бы на что смотреть!

– Ну Боня! Это же неразумно! – убеждала его Эльза. Они пререкались еще несколько минут, но убедить упрямца так и не получилось.

– А все-таки захвати что-нибудь, – шепнула мне она, когда разгоряченный Боня отошел чуть в сторону.

И я обещал, что так и сделаю.

– А где я вас искать-то буду? – поинтересовался я.

– Когда понадобится, я тебя вызову! – важно произнес монах. Тоже мне, нашел такси!

– Мы пойдем к реке. Должна же я привести себя в порядок! – заявила Эльза. – И вода нам нужна.

Против этого монах возражать не стал, и они побрели к речке, а я понесся к деревне. Пришлось поспешить: во-первых, таких недотеп страшно оставить без присмотра. А во-вторых, я боялся пропустить что-нибудь интересное: с этой парочкой явно не соскучишься, и я начинал думать, что в моей ссылке есть и положительные моменты.

Когда я подходил к деревне, то сперва подумал, что все вымерли. На улицах – никого. И тишина… Но вскоре понял, что народ разбежался по углам (подальше от демонов) и активно шушукается о недавних событиях. И чего я только не услышал! Куда там желтой прессе (это у нас, у демонов, она развита, люди-то еще не доросли и обходятся сплетнями).

– Эльза все-таки ведьма! – говорила одна толстуха. – Иначе демон ей ни за что на помощь бы не пришел! Я всегда знала, что эти аптекари… – Ага! А лечиться ты к кому пойдешь? К старому козлу?

– А монах-то, монах каков! – восклицала ее тощая товарка. – Такой святоша, а с нечистым знается!

– А сейчас они горят в адском пламени! – злорадно захихикала какая-то древняя старуха. – Забрали их черти, забрали!

– В адском пламени они потом гореть будут, – задумчиво произнесла толстуха. – А перед этим бродить им по земле неприкаянными и губить христианские души, прости господи! – И она торопливо перекрестилась.

– Их поймают и сожгут! Их поймают и сожгут! – радостно запела старуха, по-моему окончательно выжившая из ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги