Читаем Явление Люцифуга полностью

Видно: и смешно ей, и демона немного побаивается. Что делать, воспитание такое. Вот если бы меня с детства каждый день пугали, допустим, страшными и кровожадными зайцами, я бы жутко их боялся. Конечно, пока не встретился бы с ними и не разобрался, что там к чему.

– Если нет змеиной кожи… – Монах озадаченно почесал затылок. – То есть как же без нее?..

– А ты попробуй! – говорит Эльза.

Хочется девчонке, чтобы все побыстрее прошло. Она-то, в отличие от Бони, мученицей становиться явно не собирается!

– Наверное, вреда не будет, – растерянно проговорил монах.

Видно было, что уж очень ему не хочется змею искать! Да и дело это хлопотное и не быстрое. Вот я бы на месте змеи ни за что бы свою кожу не отдал ради какого-то дурацкого обряда!

Бросает он в костер какие-то порошки (ну и вонища! Жаль, что его не обыскали, когда собирались сжигать, и не отобрали эту дрянь!), и пошел завывать!

– Люцифуг! Заклинаю тебя!

– Ну, чего надо? – спрашиваю. – Опять кого-то спасаем? – Хотел я, конечно, потерпеть и послушать до конца, но уж больно он занудничает. Так и до вечера завывать будет!

– Вот видишь! – торжествующе обернулся к Эльзе монах. – Я же говорил тебе, что дьявол хитер и его богомерзкий прислужник находится рядом.

Эльза заметно побледнела и, наверное, раздумывала, а не грохнуться ли в обморок, но удержалась. То ли она так рассчитывала на защиту этого дурацкого круга, то ли ей было любопытно посмотреть на изгнание демона. Наверное, не каждый день такой цирк увидишь!

– Ну сколько раз тебе говорить, что я сам по себе! – не выдержал я. – Стану я дьяволу прислуживать, размечтался! Тоже лакея нашел!

– Заклинаю тебя, лживый, коварный демон, чей язык подобен языку гадов, в пыли пресмыкающихся, возвращайся в ад!

– Слушай, ты!

Любому терпению есть предел. Я собирался дать достойный ответ, но присутствие Эльзы меня смутило: не люблю выражаться при дамах. Но монах и не подумал слушать. Куда там, мы обряд совершаем, а нам мешают!

– Возвращайся в ад или я буду мучить тебя страшными словами!

– Эльза! Заткни уши! – крикнул я, лопаясь от смеха, но она и не подумала последовать моему совету. И я ее понимаю. Не каждый день услышишь слова, от которых демонам тошно, да еще от святоши!

– Тетраграмматон!

Я был готов к чему-то подобному, но он так истошно завопил про свой тера… тетра… Ну, в общем, вы поняли, что я от неожиданности свалился с дерева и, не успев притормозить в воздухе, больно приземлился на пятую точку. Боюсь, что вместе с естественным вскриком у меня сорвались с языка несколько междометий не для дамских ушей. Монах восторжествовал.

– А, трусливый и жалкий демон, бессильный перед тайными и страшными словами! – завопил он. – Я слышу, как ты, несчастный, мучаешься, когда я их произношу. Заклинаю тебя, Люцифуг: возвращайся в ад! Иначе я буду и дальше мучить тебя…

– Ой, не надо! – завопил я в притворном ужасе.

– Тогда возвращайся в ад! Иначе… – снова завел свою волынку Боня. Если бы проводились соревнования по занудству, он стал бы многократным чемпионом.

– Не надо! Ему же больно! – Я приобрел неожиданного союзника: за меня вступилась Эльза.

– Да! Мне больно! – обиженно воскликнул я, и даже не покривил душой. Ушибленное место и впрямь все еще болело.

– Он же нас спас. Надо быть с ним помягче, – продолжала добрая девушка. Так и захотелось ее расцеловать!

– Ты не понимаешь, Эльза! – возмутился монах. Вот тоже мне, нашелся понимающий! Он один тут такой, а все остальные, значит, дураки! И этот человек потом будет что-то говорить про дьявольскую гордыню! – Это же демон, он послан врагом рода человеческого, чтобы улавливать души несчастных и ввергать их в геенну огненную, где стоит плач и скрежет зубовный!

Что же это за место такое? Если он не имеет в виду зубной кабинет, то в первый раз слышу!

– Но он же нас спас!

Ну-ка, Боня, попробуй переспорить женщину!

– Он спас нас только потому, что я вызвал его из бездны и сделал своим послушным рабом, благодаря заклинанию, изложенному в гримуаре премудрого… – Монах опять запнулся. Забыл он, что ли, как зовут этого премудрого? Или проболтаться боится, чтобы я не узнал? – Он знал, что если не исполнит моего приказания, то я буду мучить его страшными…

– Это кто раб?! – взревел я. С одной стороны, я просто обиделся. Нужно же знать меру в оскорблениях! А с другой – мне не хотелось, чтобы этот блаженный опять начал орать над ухом всякую тарабарщину.

– Ты, – с достоинством ответил монах. Сколько же у человека самодовольства и самоуверенности! – Ты, ничтожный обитатель преисподней, куда я тебя сейчас отправлю!

– Но ведь ты же не приказывал ему разобраться со старым ко… отцом настоятелем и бургомистром? – логично спросила Эльза, сбив с Бони часть спеси.

– Дьявольское отродье всегда радо покуражиться над людьми, особенно облаченными священным саном, – не слишком убедительно ответил монах.

– Ну, если иначе никак нельзя… – вздохнула Эльза, а потом неожиданно обратилась ко мне: – Люцифуг! А почему бы тебе самому не отправиться в ад? А то он тебя совсем замучает этими самыми словами. Даже у меня уши заложило!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги