Читаем Ямайский флибустьер полностью

— Дон Мигель был убит тогда же, а сеньориту Глорию похитили. Чтобы найти ее и отомстить разбойникам, я решился на отчаянный шаг, который вам, дон Игнасио, может показаться безумным. — Дон Энрике провел дрожащей ладонью по колючей, давно небритой щеке. — Я внедрился в их шайку и сейчас явился сюда прямо с борта пиратского судна.

Глаза дона Игнасио сделались круглыми, как яичные желтки.

— Вы не шутите?

— Нет.

— Но каким образом вам удалось сбежать от них?

— Я не сбежал, — ответил Беррео. — Меня и еще одного добровольца пираты послали на разведку. Мы должны пробыть в городе весь следующий день, после чего вернуться в условленное место на берегу, где нас будет ожидать лодка.

— Где сейчас ваш напарник?

— Он отправился в гавань.

Дон Игиасио задумчиво пожевал губами, затем тряхнул седой головой и начал мерить комнату быстрыми шагами.

— Сделаем вот что, — наконец сказал он. — Пока в городе темно и вас никто не может увидеть, мы пойдем к сеньору Мальдонадо, капитану крепости. Он живет в двух шагах от меня. Вы расскажете ему все, что знаете о пиратах, и мы вместе подумаем, каким образом изловить их.

Утром о появлении вблизи Кампече шайки Рока Бразильца уже знали все высшие должностные лица городского управления: алькальд, сержант-майор, капитан крепости и члены кабильдо. Был разработан детальный план поимки разбойников.

В девятом часу, встретившись на рыночной площади, разведчикиобменялись добытой за ночь информацией и затем в течение дня беспрепятственно слонялись по городу под видом пьяных матросов. Присматриваясь к системе испанских фортификаций, они добрели до порта и вышли к причалам, заваленным штабелями тюков, бочек, корзин и сундуков с товарами, предназначавшимися для отправки в Веракрус и Гавану. Смуглые мускулистые грузчики толкались тут же, орали друг на друга и переругивались с матросами, высадившимися на берег со стоявших в гавани торговых судов.

Ближе к вечеру, когда было ещё достаточно светло, но тени уже удлинились, они вышли на северную окраину Кампече, обогнули невысокий холм и направились к зарослям кустарника, скрывавшим узкий песчаный пляж. Там, в условленном месте, их ожидала шлюпка.

— Слава богу, наши ребята уже здесь, — облегченно вздохнул Рыжебородый.

— Тише! По-моему, за нами кто-то следит, — встревожено промолвил Беррео.

Боцман замер, навострив уши, и медленно обернулся.

— Должно быть, тебе почудилось…

— Не знаю.

В это время Буйвол, командовавший шлюпкой, встал в полный рост и нетерпеливо крикнул:

— Эй, что стряслось?! Почему вы остановились?

Не успел Тью открыть рот, чтобы ответить, как в кустах кто-то свистнул и оттуда тут же грянул ружейный залп. Пули полетели в сторону пиратской шлюпки.

— Засада! — рявкнул Ян Кун, откидываясь на спину. — Отваливаем!

Рыжая Борода и дон Энрике стремглав бросились к кромке прибоя, но последнему из них «не повезло» — он вдруг споткнулся и зарылся носом в песок. Боцман всего лишь на одно мгновение остановился, дабы взглянуть, что случилось с его напарником, и в этот момент раздался eщe один залп. Две пули угодили Рыжебородому в грудь, одна в голову, а одна в живот, и он умер, не успев осознать, что визит в Кампече оказался для него прощальной гастролью на мексиканских подмостках.

Флибустьеры, находившиеся в шлюпке, открыли ответный огонь — в темноту, наугад, — давая Беррео возможность встать на ноги и с разбегу прыгнуть в море. Из кустов им отвечали, однако вяло, одиночными выстрелами; больше никто из пиратов не пострадал.

Когда Буйвол втащил молодого разведчика на борт шлюпки, гребцы по команде рулевого изо всех сил навалились на весла.

Около полуночи Рок Бразилец и его головорезы, укрывшиеся от посторонних глаз в лагуне Бока-дель-Кабальо, узнали о смерти Фрэнсиса Тью и пришли в неописуемое бешенство. Боцман считался одним из самых авторитетных членов шайки, и его гибель была воспринята всеми как весьма ощутимая потеря. Ближайшие товарищи Рыжей Бороды — капитан, Буйвол, Весельчак Томми и метис Робин — поклялись отомстить жителям Кампече так, чтобы, узнав об этом, вся Испанская Америка содрогнулась.

— Если уж мстить, то сделать это нужно без промедления, — подхватил дон Энрике.

— Что вам удалось узнать? — спросил Рок, в страшном волнении покусывая губы.

— В гавани стоят семь торговых судов и два корабля охраны. Четыре «купца» находятся под прикрытием пушек форта, остальные три стоят на якоре чуть поодаль — на расстоянии длины корпуса друг от друга. На «Американке» подобраться к ним скрытно едва ли удастся, а вот на каноэ…

— Да, мы совершим на них налет на каноэ! — заявил капитан. — И именно сейчас, когда испанцы меньше всего ждут нашего появления! Кто пойдет со мной? Мне нужно двадцать человек.

— Может, не следует так торопиться? — осторожно высказал свое мнение Обри. — Надо бы все взвесить.

— К черту нерешительность! — стиснул пудовые кулаки Буйвол. — Успех приходит лишь к тем, кто дерзает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения