Кэтрин задрожала, вспомнив ужасающую маску — искажённое лицо Кингсли, когда он бросился на неё вчера утром. Это было настоящее чудовище, монстр, порождение больной фантазии, вышедшее из ночного кошмара. Она даже не могла представить себе, что бы он сделал с ней. Наверное, просто растерзал бы на куски. Бедная Энджела! Может, всё-таки, Кингсли пощадил её и оставил несчастной девушке жизнь?
Кэтрин понемногу погрузилась в дремотное состояние. Монотонное покачивание корабля, скрипы, равномерное раскачивание лампы под потолком усыпляли её. В полусне она снова переживала свой кошмар. Кингсли бросался на неё, но, на сей раз, Роберта не было рядом. И Кэтрин, с криками ужаса, пыталась подняться на непослушные ноги, чтобы попытаться убежать. Но даже во сне она понимала, что это бесполезно. От такого не убежишь.
Её разбудил настойчивый стук в дверь. Открыв глаза и тряся головой, прогоняя остатки ужасного видения, она встала на ноги, запутавшись в юбках и чуть не свалившись лицом вперёд. Перед глазами плыло.
— Да, да, — сказала она, потирая голову, — что случилось?
— Мадам, мы прибыли в Кале, — услышала она обеспокоенный голос капитана. — Вы хорошо себя чувствуете?
Кэтрин снова поднялась на ноги и, кое-как обернув вокруг головы злополучную вуаль, подошла к двери и раскрыла её. Палуба всё ещё немного покачивалась под ногами, и в висках ныла тупая боль.
— Да, всё в порядке, — ответила Кэтрин, морщась под вуалью. — А где месьё Дегри?
Капитан, всё ещё тревожно глядя на неё, указал рукой куда-то направо, и Кэтрин, проследив взглядом, обнаружила высокую фигуру в не по погоде лёгком одеянии у трапа. Дегри ждал её, и на его лице читалась та же тревога, что и у капитана.
— Спасибо, — вежливость настолько въелась в её привычки, что и сейчас, ещё не отошедшая от кошмарного сна и ощущая себя разбитой, она не могла не поблагодарить капитана. — Мы так быстро добрались до Франции.
Выдавив улыбку, Кэтрин тут же сообразила, что напрасно старалась — вуаль. Капитан подал ей руку и подвёл к Дегри, а затем откланялся и ушёл. Кэтрин с невольным любопытством отметила про себя, что капитан смотрел на её спутника с неприязнью. Наверняка, тот успел изречь пару высокомерных замечаний за время поездки. Кэтрин хмыкнула своим мыслям. Похоже, у всех первое впечатление от Роберта совершенно одинаковое.
Дегри в упор смотрел на неё — в который уже раз, между прочим, а ведь это так невежливо. Хотя, кажется, вежливость и тому подобные "человеческие глупости" его мало волнуют. Кэтрин поймала себя на том, что протягивает ему руку, и быстро отдёрнула её, даже за спину спрятала, под недовольным взглядом француза. Ну, да, конечно, ещё одна человеческая привычка — ждать галантности от мужчины. Пора ей уже отвыкать от этого. Кэтрин фыркнула и пошла к трапу. Внизу стоял матрос, он поможет ей сойти на землю.
Пол под ногами снова качнулся, желудок вдруг болезненно сжался, и Кэтрин, чувствуя, что бледнеет и холодеет, стала оседать вниз, инстинктивно ища руками какую-нибудь опору.
— Мадам, — донёсся до неё испуганный голос матроса, поджидавшего внизу.
Сознание она, слава Богу, не потеряла. Но голова кружилась, и её подташнивало — видимо, всё же, укачало. Кэтрин сделала глубокий вдох, пытаясь понять, что не так в её ощущениях, и только тогда обнаружила, что Дегри держит её на руках. Так, значит, обморок таки случился.
Она немного откинула голову, чтобы осмотреться. Сквозь странный шум в ушах она слышала, как Дегри говорит матросу "Trouve-nous une voiture et vite " (найди нам экипаж, быстро). Она смотрела на его лицо, бледное и взволнованное, и на сердце у неё было так радостно, как никогда. Она больше не чувствовала головной боли, тошнота отступила как по мановению руки. Зато ей стало тепло, и ощущение, близкое к эйфории, грозило затопить разум окончательно. Кэтрин помнила эти ощущения, и пыталась изо всех сил оставаться в сознании.
Они уже были на твёрдой земле, хотя перед глазами всё ещё плыло. Она чувствовала тепло тела Роберта, слышала громкие удары его сердца, вдыхала аромат, исходивший от него — он был похож на тот странный запах, который она запомнила ещё вчера, только сейчас был едва ощутим. Ей было очень хорошо, недоставало только одного, и Кэтрин потянулась, чтобы обхватить Роберта за шею и прижаться лицом к его груди.
В следующий миг она уже сидела в открытом экипаже, ничего не понимая и разочарованно оглядываясь вокруг. Мартовский холод обрушился на неё, она дрожала всем телом.
Дегри стоял с противоположной стороны экипажа, вцепившись руками в дверцу, сверля Кэтрин горящим взглядом. Его грудь вздымалась слишком бурно, губы подрагивали. С невольным удовлетворением Кэтрин отметила, что она не одна так бурно реагирует. Это очень порадовало её.
— Grand Hotel, — приказал Дегри кучеру, смотревшему на него с неодобрением, и сел напротив Кэтрин. Он больше не поедал её глазами и теперь смотрел в сторону невидящим взглядом, глубоко вдыхая морозный воздух, напоенный близостью моря.
— И снова спасибо, — игриво сказала Кэтрин, едва сдерживая смешок. — Ты, в очередной раз, спас меня.