Читаем Я Завоеваель. полностью

    Габриель посмотрела верх на неожиданно появившегося

очаровательного всадника на массивной лошади и прищурилась. Холодный,

далекий Завоеватель снова стала, до какой-то степени, Ее Зеной, пылким

борцом за добро. Или, по крайней мере, за то, что считалось «добром» в

этой изменчивой действительности. Ее сердце сжалось от боли, ощущая

себя так близко, и в то же время так далеко от женщины, держащей над

собой окровавленный меч.

    - А на что это похоже? Я дерусь! - Ворча, она сбила с ног еще

одного солдата, окончательно повалив его не землю стремительным ударом

по голове.

    - Мне казалось, ты говорила, что не убиваешь.

    - А я и не убиваю!

    И действительно, в теле, лежащем у ног барда, все еще

теплилась жизнь. Будучи под впечатлением, вопреки себе, Зена

продолжала наблюдать.

    Расправившись с еще одним оппонентом, Габриель снова

посмотрела вверх, ее глаза расширились от ужаса при виде перса с

копьем, скачущего во весь опор, нацелившись в спину Завоевателя

Греции.

    - Зена, сзади!

    Не отрывая глаз от молодой женщины, Зена протянула руку назад

и схватила копье в дюйме от своей спины. Резким движением руки она

стащила атакующего с лошади и пригвоздила его же оружием до самой

окровавленной земли.

    - Спасибо, - ответила она, кивнув.

    Габриель слегка улыбнулась, стараясь не смотреть на

несчастного, но довольная тем, что оказалась в нужный момент в нужном

месте:

    - Всегда пожалуйста!

    Все, что еще могло быть сказано, было прервано радостными

возгласами, поднявшимися в лагере, знаменующими конец битвы.

    ___

    Каллисто и двое других греческих солдат вели человека,

подобного скале. Злобно улыбаясь, светловолосый воин ударила по его

ногам сзади, свалив на колени на пропитанную кровью землю. «Приклонись

перед Завоевателем, жалкая свинья», - прорычала она, схватив его

голову за волосы и опуская ее, пока лицо не уткнулось в испачканные

грязью колени. Его руки были крепко связаны за спиной, и Зена легко

могла видеть перевязанные веревкой запястья и предплечья, в то время

как он отчаянно пытался развязать узлы.

    Кивок Завоевателя - и один из солдат поднял голову человека от

земли, затем, схватив за рубашку, снова ткнул его голову в колени.

Лицо человека было похоже на маску из грязи и запекшейся крови.

    Слегка улыбаясь, Зена приставила кончик своего меча к шее

перса.

    - Ты возглавляешь этих людей? - спросила она на его языке.

    Ответом пленника была попытка бежать, его зубы обнажились в

диком оскале.

    Каллисто снова ударила его коленом в широкую спину, свалив

обратно в грязь. Он пытался сопротивляться, и его тело билось, словно

выброшенная на берег рыба.

    Еще один кивок Зены, и перса опять поставили на ноги.

    - Ты возглавляешь этих людей?

    Меч сильнее прижался к горлу. Тонкая струйка крови побежала по

шее за воротник доспехов.

    ___

    Находясь немного позади происходящего, Габриель была поглощена

своей собственной внутренней борьбой. Одна часть ее - большая половина

- требовала выйти вперед и попытаться остановить медленное

бессмысленное убийство. Но ее другая половина громко заявляла о

необходимости стратегического отступления. Каллисто находилась всего

лишь в нескольких метров от нее. Как светловолосая психопатка еще не

увидела ее, было вопросом, которого Габриель боялась.

    Когда вражеского солдата снова толкнули в грязь, и звук

ломающихся пальцев под ботинком Каллисто донесся до Габриель, она была

готова на все.

    Подняв шест, бард сделала решительный шаг к группе людей, ее

каменное лицо выражало решимость.

    Но ее остановило легкое прикосновение руки. Габриель резко

обернулась и в свете луны увидела морщинистое, угрюмое лицо Тао Фенга.

    - Здесь еще много тех, кому нужна твоя помощь, - мягко

произнес он.

    Габриель оглянулась назад, чтобы увидеть, как солдата ударили

еще раз, сухожилия на его шее напряглись от страха и гнева.

    - Да, я знаю, но…

    - Ты не можешь ему помочь, Габриель. Он генерал проигравшей

армии. Следовательно, он обречен. - Тао Фенг медленно поднял голову. -

Ты же понимаешь это? Ведь твоя подруга – из твоего времени – объясняла

тебе это?

    Габриель с сердитым взглядом повернулась обратно к старому

лекарю.

    - Конечно, я понимаю это. Но это не означает, что мне это

должно нравиться, и также не означает, что я должна просто стоять и

притворяться, что ничего не происходит. - Она стиснула зубы. - Я могла

это предотвратить еще раньше. Она вспомнила время в Афинском форте.

    - Ты не можешь это остановить сейчас. - Тао Фенг посмотрел

через плечо невысокой женщины.

    ___

    Воздух рассек тихий звук оголенного оружия. Затем тишина.

    Габриель вздрогнула, она все еще стояла спиной к

происходящему.

    - Случилось, то, о чем я думаю?

    Лекарь кинул, и в это время раздался ликующий крик

торжествующей Каллисто, держащей над собой отрубленную голову

персидского генерала.

    - О, Боги, - прошептала Габриель, почувствовав отвращение.

    Тао Фенг посмотрел на нее своими темными миндалевидными

грустными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги