Читаем Я видел как плачут животные (СИ) полностью

   - Иногда людям этого не хватает - на секунду стать сумасшедшими, может быть только тогда нас начнут воспринимать всерьез. Сделайте то, что должны, а затем продолжайте работу. Сто с лишним человек, погибших при невыясненных обстоятельствах, это колоссальный труд даже для "видака". Я много читал о вас, - продолжал Иванов, - знаю каким трудом вам дается проникновение в память человека, который явно не хотел, чтобы кто-то копался в его воспоминаниях, как в грязном белье, выискивая секреты давно минувших дней. Но, увы, это ваша работа. Сделайте это, а потом, завтра, а может после завтра или через неделю, когда картина происшествий станет более понятной, я снова с вами встречусь и кое о чем поведаю.

   Я встал со своего места сразу как боль в голове позволила мне сделать это. По пути к двери он еще раз окликнул меня и попросил ни в коем случае не упоминать об этой встрече при разговоре с Фальконом, ссылаясь на их старую неприязнь друг к другу.

   Я вышел за дверь и аромат цветов тут же покинул меня.

   - Ну как? - спросила Света, сидевшая на небольшом"дутом" кресле в углу возле окна.

   - Нужно идти к Фалькону и все ему рассказать.

   - Хорошо.

   Обратный путь до здания администрации занял немногим больше пятнадцати минут. Охрана все так же стояла на своих местах и, несмотря на пропуск, тщательно проверила нас, вывернув все карманы наружу.

   Администратор сидел у себя на кресле, закинув ноги на край стола и дымя толстой сигарой. Увидев наше присутствие еще на камерах видеонаблюдения, он нисколько не удивился и встретил молчаливым взмахом руки, обычным, для такого рода, приветствием.

   Я выложил все, что увидел в памяти человека. Он слушал внимательно, ловил каждое слово и по окончании моего доклада раздавил окончание сигары о дно хрустальной пепельницы.

   - Вы меня за идиота принимаете, мистер МакКомли?

   Это не было для меня удивлением. Такая реакция была, по крайней мере, предсказуемой и по дороге к его кабинету, поднимаясь по высокой лестнице, я уже обдумывал, что буду говорить после его очевидной реакции.

   - Ни коим образом, но это то, что было в его мозгу.

   - Может быть вы не то посмотрели, ну, знаете как это бывает, ищешь старую бумажную записку среди кучи таких же и не можешь найти, а потом просто берешь первую попавшуюся. Может, и вы так поступили?

   - Нет, - ответил я, - ошибки быть не может. Там была огромная рептилия, гнавшаяся за ним сквозь плотный туман или смог. Он кричал, бежал со всех ног, но не успел добраться до безопасного места.

   Фалькон встал со своего места, глубоко вдохнул, отчего его грудь раздулась до небывалых размеров, а после указал своей рукой на вид из окна.

   - Посмотрите туда, мистер МакКомли, прямо в сердце этой черной, как смерть, бури, посмотрите на доклады ученых, если вы не верите собственным глазам и отказываетесь принимать простую истину - там, за пределами защитного купола, не может даже теоретически зародиться хоть какая-то жизнь, не говоря уже про рептилии размером с корову. Не может по определению. И вот сейчас, вы приходите ко мне и говорите, что виной всему, всем этим смертям, является нечто, отчего в страхе убегал человек? Не городите чепухи, МакКомли, я здесь не первый день и даже не первый год, уж кому-кому, а мне прекрасно известно, что и как тут может происходить, и если бы моих сил было бы достаточно, чтобы решить и эту проблему, я бы ни в коме случае не стал нуждаться в ваших услугах. Будьте добры, делайте свою работу и делайте ее хорошо, иначе мне придется отослать отчет на Землю с ни самыми лестными отзывами о проделанной вами работе.

   Нет, он кричал. В его голосе не было слышно даже капельки раздражения. Скорее всего это напоминало простой холодный вывод, который он сумел сделать и вылил его мне на голову, словно холодный душ.

   Фалькона можно было понять. Он боялся. Боялся потерять собственное место, боялся, что однажды его, вот как меня сейчас, будут отчитывать за плохую работу, говорить о его бездарности как руководителя, а потом, после всей словесной экзекуции, уволят, отправив доживать свой век на какую-нибудь богом забытую железную шахту.

   - Эта планета - все, что у меня есть, мистер МакКомли. Я не могу ее потерять. Не могу! Просто поймите это. Она мне как дом, как старый автомобиль, который уже до боли осточертел, но все еще вызывает приступы ностальгии по былым временам, когда я, молодой и полный сил, давил на педаль газа и мчался вперед по дороге собственной жизни.

   - Я лишь делаю свою работу, только и всего. - ответил я.

   - Мне не известно как вы проникаете в головы людей и что при этом происходит у вас внутри, но сейчас это имеет посредственное значение - на кону моя работа на этой планете и я не хочу ее терять.

   Он на секунду замолчал, но вскоре добавил.

   - Мой отчет начальству должен быть направлен через неделю. И за это время мне необходимо выявить основную причину гибели всех этих людей и она не должна состоять из бреда и домыслов на тему существования гигантских рептилий. Поэтому будьте добры, приступайте к работе немедленно.

   7.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика