Читаем Я тебя загадала полностью

Просто не могла всего этого вынести.

Коул Малкольм: Я тебя не виню.

Коул вновь окутывает тебя своими тёплыми объятьями, и в этот момент ты слышишь встревоженный голос мамы, доносящийся с лестницы.

Мелани Форбс: Где ты была, Мэгги?

Мы чуть с ума не сошли, разыскивая тебя по всей округе.

Коул Малкольм: Успокойтесь, Мелани.

Я думаю, мы можем поговорить об этом позже.

Мэгги нужно отдохнуть.

Мелани Форбс: Верно. Идём, дочка.Я уложу тебя в постель.

Коул выпускает тебя из своих рук, и осторожно передаёт в объятья мамы, ласково поглаживающей твои плечи.

Вы не торопясь поднимаетесь на второй этаж, и прямиком направляетесь в твою комнату, пересекая длинный коридор, украшенный дорогими коллекционными картинами.

Зайдя в комнату, мама начинает расправлять кровать, пока ты садишься напротив туалетного столика, пытаясь расчесать свои длинные, спутавшиеся волосы.

Но спустя несколько секунд ты понимаешь, что это абсолютно бессмысленная трата времени и сил.

Мелани Форбс: Я пойду, наберу тебе горячую ванну.

Ты молча киваешь в ответ, и когда мама скрывается в ванной комнате, выходишь на балкон, чтобы ещё раз насладиться свежим воздухом.

Оперевшись на перила двумя руками, ты поднимаешь голову навстречу небу, словно ожидая от него какого-то знака, но ничего необычного не происходит.

Так проходит несколько минут. И в течение всего этого времени ты тщательно прокручиваешь в голове все сказанные слова брата, пытающегося вразумить тебя на пике предстоящего и самого важного в твоей жизни шага.

Мама подкрадывается незаметно, и легонько касается твоего плеча.

Но даже от этого прикосновения ты вздрагиваешь, как дикая лань, настигнутая охотником.

Мелани Форбс: Идём, я помогу тебе снять это платье.

Ты молча следуешь за ней в комнату.

Мама развязывает шнуровку на корсете, и, наконец, освободившись от этого наряда, позволяешь упасть шелковой ткани к твоим ногам, и пару секунд наслаждаешься этим моментом.

Затем перешагиваешь через платье и отправляешься в ванную, чтобы снять с себя всю накопившуюся за вечер усталость.

Закончив водные процедуры, ты забираешься в кровать. Мама плотнее укутывает тебя одеялом, и ласково гладит по волосам, излучая теплоту из самого своего сердца.

Мелани Форбс: Что с тобой, родная?Ты весь вечер сама не своя.

Ты поднимаешь свой взгляд, и видишь в её глазах искреннее беспокойство, словно ты вновь стала маленькой девочкой, а мама готова выполнить любое твоё желание, лишь бы её доченька улыбалась.

Мэган Форбс: Я разговаривала с Крисом.

Он не в восторге от этой идеи со свадьбой, и просил меня ещё раз хорошенько подумать.

Пока ты говоришь о нем, то замечаешь, как её состояние меняется от спокойного и уравновешенного до напряжённого и виноватого.

Мелани Форбс: Ты… говорила с Крисом?

Она тяжело сглатывает, не в силах больше вымолвить ни слова, а в её глазах застывают слёзы.

Мэган Форбс: Да. Мы общаемся всё это время.

Мелани Форбс: Как он?

Мэган Форбс: У него всё отлично.

Крис вместе со своим другом возглавляет большую строительную компанию. Им удалось воссоздать её буквально за пару лет.

Мелани Форбс: Это очень хорошо. Я рада за него.

Мэган Форбс: Да. У него все дела пошли в гору, как только он отказался от этой бесполезной идеи жить с Молли.

Зато теперь в его жизни появилась та девушка, которая, действительно, достойна быть с ним.

Мелани Форбс: Ты думаешь, я была в восторге от этого брака?

Мэган Форбс: Теперь это уже не имеет никакого значения.

Мам, скажи. Неужели какие-то деньги и обеспеченное состояние нашей семьи могут как-то повлиять на отношения между нами?

Неужели это всё дороже счастья и благополучия ваших детей?

Мама опускает свой потускневший взгляд, и сжимает твои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги