Читаем Я сплю среди бабочек полностью

И мы бредем по замерзшим улицам, кутаясь в теплые воротники своих курток и выдыхая облачки белого пара, рассеивающимися в воздухе, подобно туману. Весь путь занимает у нас двадцать минут и, когда мы доходим до здания с претенциозной вывеской на итальянском, я тут же подхожу к витрине и начинаю заглядывать внутрь, прикрывая руками яркий дневной свет, мешающий мне насладиться внутренним содержанием магазина. Мой спутник понуро стоит рядом и скептически наблюдает за моими телодвижениями.

И как много вы смогли там рассмотреть? — со скучающим видом интересуется он. — Уверен, лучшего времени для визита в мой магазин вы и придумать себе не могли…

Да ладно вам, не брюзжите, как старый дед, — отмахиваюсь я от его сарказма. — Вон то патьице берюзового цвета очень даже ничего… Не хотите посмотреть, о котором именно я говорю? Вон то, — тычу я пальцем в витрину, но Адриан так и стоит на тратуаре в десяти шагах от меня. — Ну ладно, как хотите. Сфотографируемся?

И он так сильно кривит лицо, словно неожиданно раскусил апельсиновую косточку.

Да шучу я, расслабтесь, — я снова беру его под руку. Сама не знаю, что делает меня такой смелой сегодня! Может быть, действительно все дело в ромовом торте, который все еще бродит в моей крови. — Не собираюсь я с вами фотографироваться… против вашей воли, по крайней мере. Смотрите, снова снег пошел! — я поднимаю ладонь и ловлю несколько белоснежных пушинок. — Правда, они похожи на бабочек? На маленьких белоснежных бабочек… — И я слизываю их кончиком языка со своей замерзшей руки.

В этот момент я ловлю пристальный взгляд своего собеседника и быстро добавляю:

Можно подумать, вы никогда не пробовали снежинки на вкус.

Он молчит, и я расцениваю это, как отрицание данного факта.

Попробуйте, — советую я на полном серьезе, — они очень даже вкусные.

Если выпить воды — вкус будет тот же, — невозмутимо парирует тот.

Не понимаю я его сегодня: хмурый и напряженный, он кажется донельзя вымотанным: только не пойму, мной ли или всей этой ситуацией в целом. А, может, у него просто аврал на работе! Наверное, Алекс прав: зря мы напомнили ему об его умершей супруге…

Вы скучный, — подытоживаю я наш разговор и тяну его в обратный путь, который мы проделываем практически в тишине. Брести под пархающим с небес снегом благотворно, как врачество… Слова кажутся пустыми, когда снег окутывает нас своими нежными объятиями и как будто бы пробуждает все самое лучшее в наших человеческих душах. Сама не знаю, почему мне так кажется…

Куда мы едем? — впервые нарушаю я наше молчание, когда Адриан Зельцер выруливает с парковки и едет в неизвестном для меня направлении. Два оговоренных с фрау Майер часа еще не прошли…

К моему другу, — отвечает мне тот. — Раз уж вы все равно притащили меня в Мюнхен — не грех этим и воспользоваться… Хочу поговорить с ним о завтрашнем деле.

Значит, это ваш компаньон?

Да, и у него есть жена. Думаю, она тебе понравится…

А, может, я лучше в машине посижу?

Мужчина бросает на меня насмешливый взгляд.

С чего это вдруг? — интересуется он. — Неужели испугалась?

Ну есть немного, я не в том виде, чтобы знакомиться с серьезными мужчинами в дорогих пиджаках, а тут еще и жена в довесок… Если она такая же, как Франческа, то салон автомобиля — лучшее место спасения для меня.

У меня голова болит, вот и все, — начинаю было лицедействовать я, прикладывая руку к абсолютно здоровому лбу, но мой спутник твердо заявляет:

Ты пойдешь со мной — ничего у тебя не болит.

И я вынуждена признать, что так оно и есть, то есть от неприятного знакомства мне по-любому не отвертеться. А жаль…

<p>10 глава</p>

Адриан! — приветствуют нас сразу двумя восторженными голосами. — Каким ветром тебя к нам занесло, дружище?

Попутным, — отзывается этот «дружище», пожимая руку невысокому, но очень даже интересному мужчине в спортивном костюме. Легкая, аккуратно ухоженная небритость придает его веселому, насмешливому лицу схожесть с средиземноморским пиратом — только серьги в ухе и не хватает, и я смущенно переминаюсь с ноги на ногу, ощущая себя пятым колесом в телеге. Ну, робею я перед симпатичными мужчинами, что в этом такого?!

И у этого ветра было женское лицо? — подмигивает мне этот «пират», обращая на меня взгляд своих почти угольно-черных глаз. А потом мне подмигивает… Подмигивает! Я еще чуточку сильнее прячусь за спину своего насупленного спутника.

Да, это ты точно подметил, — усмехается Адриан Зельцер, — тайфун по имени Шарлотта. Прошу любить и жаловать!

Мне приходится покинуть хоть какое-то, но убежище за его широкой спиной и протянуть «пирату» и… его супруге свою потную от волнения руку.

Приятно познакомиться, — пищу я еле слышно, всеми силами пытаясь казаться взрослым, нисколько не перепуганным новым знакомством ребенком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочки в животе

Похожие книги