«Вашинггонъ, 24 Ноября.
Многоуважаемому Джону Галифаксу — съ товарищами.
Милостивые Государи!
Вамъ придется обратиться съ Вашей спекулиціей къ законодательной власти родного штата: конгрессъ знать ничего не хочетъ о религіи. Впрочемъ, Вы можете и не очень торопиться, такъ какъ то, что вы теперь затяли, совсмъ не иметъ практическаго значенія для нашей юной страны, даже больше: оно просто на просто, смшно!
Ваши тамошніе людишки, воображающіе себя религіозными, въ дйствительности слишкомъ слабы и разсудкомъ и нравственностью, и благочестіемъ, — словомъ, слабы почти во всемъ. Они поступили бы разумне, бросивши эту затю, — вдь все равно пользы для нихъ изъ этого никакой не выйдетъ. Вдь выпустить акціи отъ имени такого общества, какъ они замышляютъ, хотя бы оно и пользовалось корпоративными правами, имъ все-таки не удастся, но если бы даже и удалось, то вдь этимъ они причинили бы себ только безконечныя хлопоты. Тогда остальныя секты стали бы ихъ ругать, давить и, понизивъ ихъ акціи ниже нормальной стоимости, довели бы общество до банкротства. Вышло бы тоже самое, что съ ихъ серебряными рудниками: весь свтъ сразу бы раскусилъ, что все предпріятіе затяно единственно ради мошеннической аферы. Не предпринимайте же ничего такого, что могло бы опозорить столь святое дло! Да будетъ вамъ стыдно, — и это все, что я могу отвтить на ваше ходатайство. Вы кончаете вашу просьбу словами: „А мы будемъ неустанно молиться!“ Да, это именно было бы самое разумное съ вашей стороны, — это вамъ дйствительно необходимо».
Глубоко преданный Вамъ
Маркъ Твэнъ,
за Джемса В. Н
сенатора Соединенныхъ Штатовъ.
— Этимъ остроумнымъ письмомъ вы доканали меня въ сред религіознаго контингента моихъ избирателей. Но, дабы сдлать мою политическую смерть совершенно несомнннее, какой-то злой инстинктъ подсказалъ мн вручить вамъ вотъ этотъ документъ, присланный мн кружкомъ почтеннйшихъ и старйшихъ обывателей, составляющихъ городскую избирательную коммиссію въ С.-Франциско. Они просили меня провести въ конгресс билль, которымъ бы запрплялось право города на мсто для постройки вн городской черты водопровода. Я предупредилъ васъ, что это одно изъ тхъ длъ, возбуждать которыя представляется рискованнымъ, и потому поручилъ вамъ написать городскимъ избирателямъ письмо съ нсколько сбивчивыми разъясненіями, письмо, которое можно бы было понять и такъ и этакъ, и которое, сколь возможно тонко обходило бы самую постановку и, въ особенности, подробное обсужденіе вопроса о прав на м;сто для водопровода. Если вы еще способны хоть что-нибудь сознавать и если въ васъ осталась еще хоть капля стыда, то это письмо, написанное вами, согласно такимъ моимъ указаніямъ, должно, наконецъ, вывести васъ изъ летаргіи, когда вы прослушаете его отъ слова до слова.