Мы посменно дежурили возле камер. Ночью ничего не происходило, ни на поверхности, ни с кораблём. Я ещё удивился, почему их десантный шаттл бездействует, ведь можно растащить десантные группы по остальным поселениям, в то время как грабят одно. Не может быть, чтобы у них не было больше десантников. Агрипина — большой корабль. Там должны быть десятки тысяч людей. А на утро началось шевеление, чужаки просыпались, и вид у них был помятый и уставший. Наверно, весёлый предыдущий день и ночь, полная любовных утех, сказывалась. И как они идти грабить в таком состоянии собираются, они еле ползают. Если они пытались измотать секботов в постели, то это в принципе невозможно. Их батарейки способны продержаться шесть лет экономного использования, а расходные материалы в их организмах рассчитаны на два дня непрерывного секса, если их не кормить и не поить.
Сейчас мы снова все собрались в пункте управления.
— Пол-сама, мне удалось разобраться в их языке и написать программу-дешифратор.
— Молодец, Ло-чан.
— Это ещё не всё, я фиксирую радиоконтакт десантников с кораблём.
— Отлично! Давай послушаем.
Пальцы Ло-чан снова запорхали по голографической клавиатуре, и в пункте управления раздались незнакомые голоса. Работа Ло-чан как всегда вызывала восхищение, она не только сумела дешифровать чужой язык, но и настроила программу так, что она передавала интонацию.
— Агрипина вызывает Стервятников, Агрипина вызывает Стервятников, приём.
— Агрипина, приём, это Стервятники, Нэнси, это ты?
— Да, Том, это я. Ну, как там у вас дела?
— Нэнси, мы в раю, я не думал, что эта пустынная планета может быть настолько гостеприимной.
— Демоны, я так завидую, что счастливый билетик пограбить первыми выпал именно вам. Ну что, готов к ещё одному дню грабежа и насилия?
— Нет, Нэнси, не готов, у половины моей команды ноги не сходятся, другая половина держится за свои члены так, будто у них гонорея.
— Ха-ха, весело у вас там. Что, всю ночь рабов трахали?
— Кто ещё кого трахал, они просто секс-машины какие-то. Да что я тебе рассказываю, ты уже опробовала первую партию новых рабов, которых мы послали к вам с транспортом?
— Скажешь тоже, опробовала, — грустно сказала оператор, — к ним на свидание вся команда выстроилась, до меня не скоро очередь дойдёт.
— Ничего, тут ещё есть поселения, когда мы и их разорим, то очередь поубавится.
— Скорей бы. Я только мельком успела на них полюбоваться, такие красавчики, аж слюнки текут, и не только слюнки.
— Ах-ха-ха, ты шлюха, Нэнси, — одобрительно сказал Том. — Хочешь хохму?
— Ну, давай.
— Одноглазая Хэльга всю ночь забавлялась с пленённым мальчишкой лет шестнадцати и ещё какой-то девчонкой. А на утро заявила, что такого оргазма у неё ещё не было, и она хочет парня себе в мужья и девчонку тоже себе оставить хочет.
— *** ну почему внизу не я?! Что ж там они с Хэльгой такого сделали, что она решила себя окольцевать?
— Скоро узнаешь, как очередь дойдёт, если дойдёт. Слушай, а они у вас там, наверху, от такой очереди не передохнут?
— Надеюсь, нет, а то жалко будет. Пленники очень выносливые, сейчас им дали передышку. Я вот что думаю. Очевидно, что на планете случился катаклизм, но похоже, что он давно закончился, и эти шесть поселений, похожие на стоянку кочевников, — все, кто выжил? Если выжили, то почему не размножились? Что они едят вообще? На планете ни одного леса.
— Нэнси, для пирата ты задаешь слишком много лишних вопросов. Что они едят, скоро узнаешь.
— Ну, так вам птичку посылать? Или отдыхать будете? Учти, если откажитесь от своего права, то будет новая жеребьёвка, пока вы отдыхаете, вас никто ждать не собирается.
— Будем отдыхать, но ты всё равно птичку пришли. Помимо рабов тут есть ещё, чем поживиться, мы сидим на золотой жиле. Образцы товаров я пришлю вместе с птичкой. И заберите вы уже этот грёбанный танк, здесь для него нету применения.
— Поняла тебя, Том, конец связи.