Читаем Я напишу тебе, Крошка полностью

Раньше у него было чувство, что он делает опасную, но нужную работу. Кому нужную, это отдельный разговор, но была какая-то цель, а теперь эту цель из-под него выбили, словно скамейку из-под ног приговоренного.

– А как же эти реки крови? – спросил Бен, обращаясь к Джо. – Зачем тогда все это? Зачем погиб Мо? Бешеный Ллойд? Сотни знакомых нам людей и миллионы тех, кого мы даже не знали?

Ни Миллиган, ни Больцано не могли дать ему ответа.

– И что, человека, виновного в этой кровавой шутке, можно достать прямо здесь – на Бликсе?

– Не только на Бликсе, – заулыбался довольный Джо Миллиган. – Прямо в Шинстоуне. Насколько я понял, ты не собираешься возвращаться на службу, Бен?

– На какую службу, Джо? Я только что ее лишился…

<p>119</p>

Через полтора часа после встречи Бена с Джо за остатками полицейского отряда прибыл десантный вертолет.

Люди Миллигана заранее перетаскали тела спецназовцев за линию минного поля и отошли в глубь леса, поскольку по давно сложившейся традиции после боя с полицией по месту сосредоточения партизан наносился ракетно-бомбовый удар.

Как оказалось, людей в отряде было не двадцать, а около четырех десятков – тут разведка майора Векслера оплошала. Основную часть армии Миллигана составляли бывшие солдаты пехотных частей, но в ударное ядро отряда входило около десяти настоящих рубак из разных спецподразделений.

Одним из них был Ребус.

Он не спускал с Бена настороженного взгляда и, лишь когда отряд укрылся в потайном блиндаже, сказал, обращаясь к нему:

– Подумать только, ты убил Фриша…

– Извини. Так получилось…

– Да я не об этом. Я ведь был покрепче его и на тренировках, в рукопашной, часто валил его на землю, но когда он при ноже – тут только бежать оставалось. При ноже Фриш был король.

– У капитана были хорошие учителя, – заметил Джо и, не забывая о своих командирских функциях, выбежал из блиндажа.

– И экзаменаторы тоже, – добавил Бен. Ему так хотелось еще поговорить с Джо, рассказать ему новости, но наверху ухнул тяжелый взрыв, затем второй, третий.

– Сейчас кассетные заряды пойдут… – обронил кто-то из бойцов, и действительно, через мгновение, словно горох по железной крыше захлопали частые разрывы шариковых бомб, и несколько из них ударили прямо в перекрытия блиндажа.

– Как там Джо? – забеспокоился Бен.

– Не бойся, капитан, Чиф в безопасном месте, – успокоил его Ребус. – К тому же он выучил наизусть все привычки пилотов…

Хлопки шариковых бомб перенеслись куда-то дальше на север, и в блиндаже снова появился Джо.

– Как тебе наш дождичек? – бодро поинтересовался он. Было видно, что у него прекрасное настроение.

– Впечатляет.

– Тебя впечатлит еще сильнее, когда ты выйдешь и посмотришь, что происходит снаружи. Внимание – отбой! Самолеты отбомбились! Доктор Ли, переведите раненых в блиндаж за ручьем – в поселке им находиться пока небезопасно.

– Как скажете, Чиф, – кивнул благообразный пожилой джентльмен, на котором даже потертая солдатская роба сидела словно наглаженный смокинг.

– Доктор Ли разыскал нас сам, – заметив взгляд Бена, пояснил Ребус. – У него погибли на войне двое сыновей, и он пришел мстить, однако сразу предупредил, что сам стрелять ни в кого не будет.

Выйдя наружу, Бен, хотя Миллиган и предупреждал, был поражен тем, как изменились джунгли. Они стали светлее и прозрачнее – деревья потеряли чуть ли не половину своих листьев. Пятисантиметровый слой пошинкованной зелени покрывал все вокруг, как свежевыпавший снег.

То здесь, то там попадались окровавленные тушки птиц и летучих мышей. Некоторые из них были еще живы.

– Поначалу мы от таких бомбежек несли потери. Небольшие, конечно, но по одному-два человека теряли часто, пока не научились вовремя прятаться, – продолжал рассказывать Ребус.

– На Восточную базу! – объявил Джо, и отряд, развернувшись, зашагал по опавшей листве.

– Видишь, капитан, мы каждый день ночуем на новом месте.

– Это правильно, – кивнул Бен. – И знаешь – зови меня лучше Беном.

– Хорошо, Бен, – с улыбкой сказал Ребус и, доверительно наклонившись к нему, добавил:

– Я видел Фриша, Бен… Ты покажешь мне удар, которым пригвоздил его?

Поняв, что ему не отвязаться, Бен утвердительно кивнул. На лице Ребуса засветилась радостная улыбка.

«Ну вот, – сказал себе Бен. – Не один я сошел с ума от такой жизни. Ребус вон – тоже».

<p>120</p>

Возможность поговорить у Бена и Джо появилась, только когда совсем стемнело.

Миллиган выставил посты и повел Аффризи в большую, промытую подземной рекой пещеру, где можно было зажечь костер, не опасаясь, что по нему выпустят ракету.

– Когда я смотрю на огонь, меня это здорово успокаивает, – пояснил Джо.

У пещеры был обжитой вид. Столы и стулья заменяли валуны. Некоторые из них были прикрыты грубыми, сплетенными из трав матами, а по выдолбленной в стене наклонной канавке стекала ручейком и накапливалась в углублении на полу конденсировавшаяся влага.

Дрова для костра уже были заготовлены, и Джо споро зажег его с помощью солдатской зажигалки.

– Ты говорил, что недавно был в отпуске? – напомнил он, как будто они только что прервали свой разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги