— Вот здесь раньше был магазин мадам Малкин, помнишь? — Гарри тычет пальцем в ярко украшенную синюю витрину. — Там по-прежнему продаются мантии, но владелец уже другой, мадмуазель Лазур. Она приезжала в Хогвартс на Турнир Трёх Волшебников. А «Флориш и Блоттс», ты себе не представляешь, выкупили Маркус Флинт с супругой!
— Флинт? — удивлённо оборачиваюсь я туда, куда указывает Гарри. — Странно. Я думал, он сделает себе карьеру в профессиональном спорте.
— Наверняка он тоже так думал. Пока не женился, — усмехается Гарри.
Я вижу, что его просто распирает от желания всё мне показать и объяснить, так что в запале возбуждения он даже ускоряет шаг, машинально таща меня за собой. Меня забавляет подобное поведение, и я не собираюсь лишать Гарри удовольствия устроить мне экскурсию.
— А вон там аптека Паркинсонов. Чёрт, ну и доставляют же они нам проблем! Мы точно знаем, что у них есть запрещённые зелья. Но когда приходим с рейдами, никогда ничего не находим.
— Возможно, у них есть осведомитель в Аврорате, — предполагаю я.
— Наверное, — беззаботно отмахивается Гарри и тянет меня дальше.
— А здесь теперь огромный магазин фамилиаров. Тут даже пикси продаются. Интересно, кому они могут понадобиться, маленькие твари? О! А вон, видишь, виднеется вывеска? Это магазин Фреда и Джорджа.
— Они до сих пор торгуют «Забастовочными завтраками»? — усмехаюсь я.
— Их после битвы звали в Аврорат, но они ответили, что двух идиотов там вполне хватит. Это они про нас с Роном, — смущённо поясняет Гарри.
— Да, я понял.
— А вон там… — Гарри вдруг резко останавливается и мрачнеет, а потом добавляет тихо и напряжённо: — А вон там сидит Рон и зачем-то машет мне рукой. Подойдём?
Я недовольно кривлюсь, но киваю, и мы направляемся к летнему кафе. Ещё издали мне удаётся разглядеть пушистую копну волос Грейнджер, сидящей к нам спиной. Уизли сидит напротив и напряжённо смотрит, как мы приближаемся. Когда мы подходим, Гарри останавливается, пожимает плечами и почему-то выдаёт:
— Вот.
— Ага. Вижу, — отзывается Уизли, глядя на меня каким-то нехорошим оценивающим взглядом.
Но потом его лицо светлеет, он поднимается из-за стола и протягивает мне руку.
— Здравствуйте, профессор.
Я немного колеблюсь, но потом высвобождаю руку, которой опираюсь о предплечье Гарри, перекладываю в неё трость и принимаю горячее крепкое рукопожатие. Грейнджер сидит, даже не оборачиваясь, и только тут я замечаю, что она говорит по маггловскому мобильному телефону, о котором я несколько раз слышал от Артура Уизли. Но наконец, заметив нас, она быстро прощается, убирает телефон в карман и вскакивает с места, практически врезаясь в меня. Потом делает шаг назад, окидывает меня взглядом с головы до ног и поднимает голову. И я вижу в её глазах совершенно искреннюю радость и… восторг.
— Профессор Снейп, — с улыбкой выдыхает она, а я развлекаю сам себя, прикидывая, не бросится ли она мне на шею. — Очень рада вас видеть. Вы прекрасно выглядите, — добавляет она и протягивает руку. Я молча стискиваю её узкую холодную ладонь. — Присядете? — она переводит взгляд на Гарри.
Он смущается, но в итоге кивает и помогает мне опуститься в мягкое полукресло и сам садится рядом. Грейнджер усаживается рядом с Уизли, и ненадолго повисает неловкая пауза. Длится она не больше полминуты, а потом за столиком одновременно раздаются сразу три голоса:
— Как я рада…
— Друг, разговор есть…
— Рон, ты что-то хотел мне…
Они также одновременно замолкают, а потом прыскают от смеха, качая головами.
— Тебе микрофон, — улыбается Рон, явно довольный тем, что удачно ввернул маггловское словечко, и подвигает к Гермионе чашку, стоящую напротив меня.
— Я очень рада вас видеть, — уже в третий раз повторяет Грейнджер. — Мы все очень волновались, когда вы пропали.
— Гриффиндорская забота. Как приятно, — криво ухмыляюсь я, краем глаза замечая, как краснеет Гарри.
— Вижу, вы снова ходите, — нелепо констатирует Уизли.
— Рад, что вы заметили, — сухо отзываюсь я. — Но вы, кажется, не удивлены моим присутствием?
— Ну, вообще-то это я помог Гарри вас найти, — самодовольно заявляет рыжий.
— Ах, так вот кому я обязан столь назойливым гриффиндорским вниманием, — произношу я, бросая красноречивый взгляд на Гарри. Он опускает голову.
— Можете не говорить «спасибо», — улыбается Уизли. — Я и так знаю, что вас переполняет благодарность.
Я усмехаюсь и качаю головой. Да, за пять лет Уизли очень изменился. И даже научился язвить.
Замерший на краю
Я сижу, опустив голову, и чувствую, как горят кончики ушей. Всё происходящее кажется мне нелепым, и я чувствую себя неловко. В основном, потому что Рон знает о нас. А вот Гермионе он, кажется, ничего не сказал. Партизан. Северус тоже заметно напрягается, потому что ему приходится общаться с бывшими учениками. Да, ко всему прочему, с теми, которых он, безусловно, предпочёл бы больше не видеть. Поэтому, чтобы сгладить неловкость ситуации, пока разговор не пошёл на банальные и никому не интересные темы «жизнь-здоровье-карьера-погода», я встречаюсь взглядом с Роном и как можно непринуждённее спрашиваю: