Читаем Я – инквизитор полностью

– Как думаешь, что ему от нас нужно?

Аридил задумчиво повел головой.

– Мне сложно судить о тонкостях человеческого высшего света. Но люди такого ранга обычно стремятся быть в курсе всего, что они могут использовать в своих целях. А ты себя уже определенным образом зарекомендовал.

– Но приглашение мне прислали до того, как мы раскрыли аферу с Саводеевыми поставками. Вряд ли этому герцогу нужны наши истории с изменами и ворованными болонками.

Эльф только развел руками.

Дверь слегка приоткрылась, издав характерный звук. Нас поманила рука в камзоле.

– Прямо тайны мадридского двора, – буркнул я, но на вопросительный взгляд Аридила отвечать ничего не стал. – Пошли уже.

В створку, к счастью, протискиваться не пришлось – давешний провожатый потрудился пошире распахнуть дверь, чтобы даже эльфу оказалось комфортно. Наплевав на этикет, я вошёл первым.

Оглядевшись, я обнаружил, что нас действительно решили встретить без лишней шумихи. В том смысле, что Оррик оказался неправ, и танцевать на потеху зрителям нам не придётся. А что придётся? А разговоры разговаривать придётся, причём с кем-то серьезным и малодоступным обычным гражданам. Вон он стоит.

«Камзол» дождался, когда мы наконец «впустимся» в зал, оказавшийся, как правильно угадал Аридил, кабинетом, и притворил створку с тихим, мягким клацаньем замка. Тёмное помещение с тяжелыми шторами, будто высеченными из камня, монументальным камином и кучей разной утвари, развешенной по стенам, своими размерами как бы мягко намекало входящим, что хозяин здесь не абы кто, а ой-ей-ей какой непростой человек.

От двери нас сразу провели к троице, удобно расположившейся на диване в самом углу помещения. Пока мы шли, мой взгляд не отрывался от люстр с плафонами, дающими хоть и тусклый, но ровный дневной свет. Я так отвык от электрического освещения, что теперь старался разглядеть лампы, но шары казались непрозрачными сгустками пламени, и не было никакой возможности смотреть на них хоть сколько-нибудь долго.

– Герцог, – наш провожатый склонил голову перед стройным седым стариком, затянутым в камзол из черного с золотом материала. Манжеты и воротник топорщились, как городская стена, над которой замерло ухоженное лицо. Все в нем кричало о власти. Двое других выглядели пожиже – поменьше золота и черного цвета, не такие большие брильянты на месте запонок и взгляды, ищущие одобрения «седого». Впрочем, хотя до хозяина они и не дотягивали своей помпой, по отдельности смотрелись более чем представительно.

– Барон, – герцог едва заметно кивнул. – Господа, позвольте вам представить барона Гарига, – он обратился к двум своим собеседникам. – Барон – весьма многообещающий молодой человек, я ему доверяю даже свою подопечную, леди Кэртин.

Двое «понимающе» улыбнулись и поощрили его благосклонными кивками. Вставать никто и не подумал. Я заметил, что поклон барона Гарига оказался гораздо ниже, чем у этих двоих, из чего следовал вывод, что «пожиже» они действительно только для герцога. Представляться они тоже не торопились.

– Герцог, господа, – барон Гариг отвесил ещё два поклона. – Разрешите откланяться.

Мановением руки герцог де Гур отпустил своего человека и повернулся к нам. Нас царапнули оценивающим взглядом.

– Значит, слухи не врали, – заметил он. – Юродивый и эльф.

Я напрягся, но вспомнил о слове, данном Аридилу, и постарался произнести как можно более доброжелательно.

– Я предпочитаю представляться иначе: мастер Иан и принц Аридил.

Не в моих привычках разбрасываться титулами, но тут они показались к месту. Мой, конечно, – пустой звук, а вот упоминание, что Аридил – целый принц, в самый раз.

Впрочем, удивить герцога не удалось – он явно оказался в курсе, кем является мой друг. Получается, леди Кэртин умышленно не предупредили! А вот я пока что оставался для присутствующих темной лошадкой.

Герцог вскользь пробежался глазами по эльфу, остановившись взглядом на мне.

– Мастер Иан? – одними уголками губ усмехнулся он. – Сколько же вам лет, мастер? Четырнадцать?

– Достаточно, чтобы иметь голову на плечах, – заметил я. – А что о человеке нынче судят только по наличию усов и седым волосам?

Усы носил один из собеседников герцога де Гура, а обладателем седых волос являлся он сам. После моей реплики все трое выглядели так, будто узрели говорящую лошадь. Повисла пауза, во время которой я старательно изображал из себя почтительного юнца (Аридил весьма ощутимо ткнул меня сзади под ребра). Оба собеседника герцога выжидательно уставились на старика, сверлившего в данный момент мне переносицу.

Понятно, что по положению я ниже его на целую вавилонскую башню, и нахожусь где-то на уровне подвального помещения, но со мной принц, что уже несколько приподнимает меня над полом. К тому же это он пригласил меня, а не наоборот, значит, его любопытство до поры меня защищает. В любом другом случае, я уже, наверное, отсчитывал бы плети между лопаток.

– А отроки пошли нынче ершистые, – наконец, благодушно заметил герцог. – Моя-то тоже палец в рот не клади! – это он о леди Кэртин, наверное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арли

Похожие книги