Читаем Я – инквизитор полностью

– Нам не справиться с пятью, даже с шестью, учитывая барона. Тем более по-тихому. Я тут навел справки, Гариг – тот еще рубака и бретёр. Поднимется шум, и он уйдет или… – он замолчал, но мне и без слов было понятно, что хотел сказать друг: повяжут нас, а не его.

– Оррик, у нас пять минут в лучшем случае, – я взял его за руку. – Ты мне доверяешь?

Тот скривился и цыкнул языком.

– Ну, это… Вот когда…

– Оррик! Да или нет? Не время для шуток.

– Да, – вздохнул он.

– Тогда слушай, – потрепал я его по плечу. – Мне нужно, чтобы в трактире началась драка.

– Как?!

– Как угодно! Делай, что угодно, но по сигналу здесь должна начаться Третья Мировая!

– Почему третья?

– Две уже были, – пояснил я. – Ну, там, у меня.

– Понятно, – кивнул он. – Зачем тебе это?

– Просто сделай! Потом все узнаешь. Пусть все дерутся со всеми! Чтобы целой табуретки на весь трактир не осталось! Ругайся, сквернословь, но сделай! Понял?

– Прямо сейчас?

– Нет, начнешь по сигналу.

Мне было понятно, что идея ему не нравится, но Оррик не был бы Орриком, если бы отказался от доброй драки.

– Какой сигнал? – наконец спросил он.

– Я хлопну входной дверью. Она откроется и закроется, но я останусь снаружи. И постарайся занять делом тех, кто войдет после этого, но без поножовщины.

– Это уж как пойдет, – хмыкнул он. – Что будешь делать ты?

– Меня здесь уже нет, – сказал я, поднимаясь. – Главное, сам уцелей. Если что, встречаемся в условленном месте!

Оставив Оррика за столом, я быстро двинулся на выход, оглядывая зал. Очень, хорошо: в трактире яблоку негде упасть, и большинство навеселе – такая свалка выйдет, что закачаешься.

Выскочив на улицу, я понесся к стоявшему за углом экипажу. От входа в трактир с трудом был виден кусок коляски. Стемнело, но еще не так сильно, чтобы не различить детали. Оценив ширину дороги метров в десять-двенадцать, я не без труда добрался до противоположной стороны – с наступлением темноты, людей становилось все больше. Забравшись на колесо, я внимательно вглядывался в тот конец, который вел к Высокому городу, но отсюда он просматривался неважно – мешали головы зевак. Единственное, в чем не составляло особого труда убедиться, – верховые пока отсутствовали, а я почему-то был уверен – барон на своих двоих топать сюда не будет. Вряд ли он посадит на лошадей остальных – праздник все-таки, и через центр путешествовать верхом запрещено, – но сам барон пешком не пойдет. Так что у меня были все шансы его заметить и среагировать вовремя.

То, что они уже выдвинулись, удивления не вызывало. Время до встречи еще есть. До назначенного нами часа – тридцать минут, и барон, видимо, как достаточно предусмотрительный человек, решил заранее разведать диспозицию. Мысленно я даже поаплодировал – тут он меня вчистую переиграл. Следовало догадаться, что ему придет в голову точно такая же мысль, как мне, – поближе познакомиться с предприимчивым человеком, которому вздумалось торговать чужими секретами.

Возникало несколько противоречий, которые необходимо было разрешить в кратчайшие сроки. Во-первых, в мои планы не входило отвечать на чьи-либо вопросы, напротив, мне требовались ответы на собственные. Во-вторых, в отличие от нас барону вовсе не требовалось соблюдать тишину: за ним стоял всесильный герцог, король и даже, возможно, епископ Фиодор, тогда как за мной – только друзья и стремление выжить любой ценой. Впрочем, не так-то это и мало, сказал я себе. Мог ли я в прошлой жизни сказать так о ком-либо? Пожалуй, мне не вспомнить ни одного человека, который согласен был бы отправиться со мной и в огонь, и в воду.

С появлением у барона подмоги задача по его поимке значительно усложнилась, но называть ее запредельной я бы не стал. Еще в трактире у меня появились кое-какие идеи, наконец оформившиеся и принявшие четкие рамки плана. Рассуждал я примерно так: услышав, что трактир стоит на ушах, барон сам туда не полезет. Я бы тоже так сделал, имея пятерых на подхвате. Если Оррик сделает все, как надо, а в ином я не сомневался, посетителей ждет то еще развлечение. Барон же окажется перед выбором, уйти ему восвояси, или все-таки попытаться найти и задержать наглеца. Я не стал облегчать ему жизнь, и в письме было сказано, что человек, жаждущий встречи, подойдет к нему сам. Надеюсь, что барон хотя бы попытается выяснить возможность поимки наглого ловкача, и тем самым ослабит ударную группу. Так что для верности он отправит туда людей. Должен отправить! А вот сам не пойдет. Если я правильно его просчитал, барон, конечно, не чистоплюй, но в клоаку первым соваться не будет. Значит, как я уже сказал, пошлет своих, и сто процентов не одного, а минимум трех, которыми и должен заняться Оррик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арли

Похожие книги