Читаем Я, Аримго полностью

Склонившись над обрывом, высматриваю место относительно безопасного спуска. Увы, нет ни выступов, ни перекладин, стена почти отвесна. Чернильного цвета поток навевает спокойствие и умиротворение, зовёт окунуться, утолить жажду и раствориться в водной стихии, став с ней единым целым. Спасительное забвенье всё ближе, ещё немного – и мы сольёмся воедино. Наконец-то смогу отдохнуть от бренной суеты этого мира.

С трудом разорвав паутину губительных чар, обнаруживаю себя всего лишь в метре от поверхности реки. Не очнись вовремя – и впрямь рисковал бы уснуть вечным сном. Тем более уплыть отсюда в любом случае не получилось бы, отсюда стало отчётливо видно почему – каменный свод дальше по течению нависает всё больше, а сам поток уходит куда-то вниз, закручиваясь воронкой. Хорошо, что не поддался соблазну, значит, есть ещё силы противостоять. Однако как выбраться отсюда, если от прыжков никакого толку, и альпинистских навыков не имею? Да и будь они – где взять необходимое снаряжение? Которое вдобавок в нынешнем своём состоянии не смог бы даже взять в руки.

Нужно иное решение… какой же всё-таки я идиот! Ведь теперь достаточно просто думать о том, куда собираешься направиться, а конкретно – вверх, к краю обрыва. И не просто мечтать, а желать того всей душой. Да, я ещё жив, и вовсе не собираюсь отбрасывать копыта. Нет, я вовсе не собираюсь купаться в этой грязной луже, и не желаю иметь с ней ничего общего. Мой удел – небеса, и именно туда надлежит стремиться, обретая крылья за спиной, а вместе с ними – истинную свободу и радость единства с целым миром. Не растворения, а именно единения, где каждый – лишь частичка целого, но в то же время остаётся самим собой.

Откат получился неслабый – забросило аж под самый потолок пещеры. Неважно, главное начинаю осваиваться. Уже не составило особого труда спланировать к противоположному берегу, представив своё там нахождение. И потихоньку двигаться вперёд – со скоростью пешехода на прогулке в парке. Но лучше так, чем вообще никак. Рано или поздно выберусь отсюда, а там посмотрим, как жить дальше.

Путь вперёд очень напоминал развалины римских катакомб – сплошные переплетения непонятно куда ведущих ходов. Никаких ориентиров и, увы, подобно умениям, карта ни в какую не желает работать. Пытаюсь воспользоваться классическим советом обхода лабиринта по левой стороне, но вскоре понимаю его бесполезность в данном конкретном случае – коридоры постоянно разветвляются, переплетаясь друг с другом, или ведут в тупики. Остаётся уповать лишь на авось. Монстры здесь не водятся – или попросту не вижу их теперь. Но оно и к лучшему – каким образом стал бы от них отбиваться?

Проплутав неизвестно сколько времени, замечаю в глубине одного из туннелей мерцающий свет и, поборов осторожность, устремляюсь к нему. И оказываюсь в громадной подземной зале, дальние стены которой тонут во мраке, а посреди разожжён костёр, выбрасывавший вверх языки бледно-фиолетового пламени. Возле него – целая толпа призрачных силуэтов. Заметив моё появление, они приветственно машут руками. Терять мне нечего, убегать обратно в лабиринт никакого желания, поэтому двигаюсь к ним. От общей массы отделяются двое, плывут навстречу. Седоусый воин-ветеран и девушка-эльфийка, их параметры считываю на автомате.

Тень Карвур. Уровень: 44. ХП -4890/-4890, МП -560/-560.

Тень Роузминн. Уровень: 36. ХП -2750/-2750, МП -630/-630.

-Добро пожаловать в наше сообщество. Я Карвур, рыцарь, - представляется воин. – Пал смертью храбрых в сражении под Тирицем, не был воскрешён в положенные сроки и после долгих скитаний нашёл своё пристанище в подземке стольного града.

-А меня зовут Роузминн, я рейнджер, - подхватила в свою очередь эльфийка. – Оставлена своей хозяйкой умирать здесь, в канализации, на уровне Extremely Hard. И вскоре присоединилась к здешним обитателям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман