Читаем И все-таки вместе! полностью

«Повезло»? Джулия в этом сильно сомневалась. Наверняка она знала лишь то, что они с Алеком пересекли черту, и пути назад уже не было. Да и, честно говоря, Джулия не хотела возвращаться назад. Теперь ей ничего не оставалось, кроме как осторожно, со всей осмотрительностью, двигаться вперед.

Джулия беспокоилась не о себе. Она не маленькая и как-нибудь справится с исходом их с Алеком отношений, каким бы он ни был. Но дети — другое дело.

Колину нравится Алек. Хотя Колину все нравятся. Он с удовольствием примет Алека в свою жизнь и только обрадуется, если ему будет с кем играть в настольные игры и делиться историями о приключениях его любимых игрушечных солдатиков. Но не слишком ли Колин привыкнет к нему?

А еще Даниель. Судя по ее поведению в понедельник вечером, можно было особо не переживать по поводу ее привязанности к Алеку. Даниель ясно дала понять о своем нежелании мириться с романтическими отношениями матери и «этого человека». И точка.

— Мама, он нам не нужен. Он все испортит!

Произнеся эти слова, она вскочила с места и выбежала из комнаты. С тех пор Даниель не произнесла ни слова. Даже ее обычное нытье по поводу посещения художественного лагеря прекратилось.

Но один вопрос так и остался без ответа: чего хочет сама Джулия?

Джулии казалось, что ей хотелось завести легкий роман. Хорошо, и секса тоже хотелось. В конце концов, ей всего тридцать два года. И у нее не было мужчины с тех пор, как умер Скотт. Возможно, это и есть истинная причина. Жажда, требующая утоления.

А что до любви и длительных взаимоотношений, Джулия не уверена в своей готовности к ним. И не уверена, что Алек способен на такие отношения. Партнерство, взрослые разговоры, пара искр и небольшой огонь? О, на это он был способен. Особенно на огонь.

— Вы притихли, — заметил Алек, остановившись на светофоре. Они ехали с выставки. — О чем задумались?

«Искры, огонь, секс. О боже!»

Джулия покраснела.

— Ни о чем.

Брови Алека поднялись.

— Ага, я вижу.

Родители Джулии взяли детей к себе на выходные, и у нее появилось немного свободного времени на домашние дела. Нужно было спуститься в подвал и загрузить стиральную машину, да и квартира давно требовала уборки. Но, глядя на Алека, она хотела только одного — вернуться туда, где они остановились прошлой ночью, до того как сработала сигнализация. Она решила сменить тему разговора.

— Мне кажется, сегодня все прошло хорошо. Я слышала немало положительных отзывов в толпе зрителей.

— Да, — ухмыльнулся Алек. Он выглядел расслабленным и был совсем не похож на нервного и раздражительного директора, пришедшего однажды к ней в офис за помощью. — Мне и самому понравилось.

— По вам было заметно.

— Может, в следующий раз, когда я буду для вас готовить, не придется заказывать пиццу.

«В следующий раз». Он произнес эти три слова с такой легкостью, что, если бы Джулия хотела усмотреть в этом намек на серьезные намерения, она бы с удовольствием поверила в их существование.

— Может быть, — согласилась она.

— Что вы готовите сегодня вечером?

— Я собиралась разогреть остатки вчерашней еды. — Прежде чем продолжить, ей пришлось откашляться. — Колин и Даниель остались ночевать у моих родителей, поэтому я сегодня одна.

Несмотря на все усилия, голос Джулии все равно прозвучал хрипло.

Алек посмотрел на нее. Расслабленной улыбки и след простыл.

— Одна?

Джулия кивнула.

— Может, нам стоит этим воспользоваться?

Алек предоставил ей право выбора. Она вполне могла отказаться под каким-нибудь глупым предлогом.

— Ну что?

Правильнее всего будет сказать «нет». Это будет ответственным поступком. До сих пор у нее это прекрасно получалось. «Настало время перемен», — шепнул взбунтовавшийся внутренний голос. Джулия решила послушать его и ответила:

— У вас есть какие-то идеи по этому поводу?

— О, идей много, и большинство из них не касаются ужина, но начнем мы все же с него. — Алек подмигнул, и Джулия почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

Они договорились встретиться в семь часов вечера. Джулия оставила выбор ресторана за ним. Она была не в состоянии что-то решать. Она даже думать была не в состоянии. Добравшись до дома, Джулия сразу же схватила трубку телефона и в панике набрала номер сестры.

— Мне нужна помощь! — прокричала она, как только услышала голос Элоизы.

— Джулия? Боже! Что случилось?

— У меня свидание, — ответила Джулия и сползла с дивана.

— Свидание? — Судя по голосу, Элоиза улыбнулась. — Не похоже на экстренную ситуацию. Скорее на отличный повод выпить по такому случаю. Может, даже объявить государственный праздник.

— Элоиза!

— Прости. Мне кажется, или проблема в том, что свидание с твоим шикарным клиентом?

— Откуда ты знаешь?

— Догадалась, — сухо ответила Элоиза, затем спросила: — А у вас разве нет правил, запрещающих такие свидания?

— Есть. Должны быть. — Джулия отбросила подальше игрушечного солдатика Колина и улеглась на диван. — Ну, для начала, я знаю, что это ни к чему не приведет. Он мне нравится. Очень-очень нравится. Но, скорее всего, заводить с ним какие-либо отношения неправильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги