Читаем И нет у него тайн полностью

Винс сунул в рот сладкие остатки и слез со скамьи на землю, пригнулся. Парень оглянулся по сторонам, но не заметил ничего подозрительного и направился к конюшне.

Скрываясь за кустами, Винс следовал за ним. А юноша постоял возле своего коня, пошарил в седельных сумках, сунул что-то под кафтан. И пошел обратно в дом.

Нет, определенно Винсу не понравилось такое подозрительное поведение. Надо бы предупредить Стефана! Мальчик тоже протиснулся в двери вслед за парнем и... был немедленно схвачен за шиворот. Сильная ладонь зажала мальчишке рот.

— Ты что за мной шпионишь? — прошипел парень. — А ну, быстро, пошел!

Он поволок Винса, не давая и шанса не то что вырваться, а даже вскрикнуть. Втолкнув мальчика в комнату, парень сказал вполголоса:

— Шпиона изловил, пан Юзеф. Что с ним делать прикажете? Открутить голову?

Барон сидел на кровати и разбирал бумаги. Он оглядел испуганного мальчика и сказал:

— Нет, пусть пока живет. Сегодня ночью у него еще будет шанс подохнуть и не один раз. Свяжи его, да заткни рот покрепче. Как бы не поднял шум...

Винс удивился, что парень не назвал барона отцом — значит, это его слуги?.. Что же они замыслили?.. Мальчишка забился в чужих руках, завертелся ужом, но вырваться не сумел. Его скрутили крепко-накрепко, заткнули рот и сунули под кровать, в пыльную темноту.

— Лежи смирно, — сказал ему сверху пан Лещинский. — А не то крысы отгрызут тебе оба уха и нос впридачу!.. Кшиштоф, ты принес?

— Да, пан Юзеф. Хотя этот мальчишка едва не заставил меня выронить...

— Забудь про него. Давай сюда железку. Да осторожней ты, гляди как даешь, едва глаза не лишил!

— Темно, пан Юзеф...

— Темно... Подправь фитиль!

Барон зашелестел бумагами, так и не сказав, что же это за «железка»

Винс полежал, покрутился, а потом едва не заплакал — и вовсе не потому, что было страшно, нет! Он боялся, что эти люди сделают что-то недоброе Стефану... И надо же было попасться так по-глупому... Как в тот раз, возле дома...

Сон не шел к мальчику, он чутко прислушивался к звукам в спальне барона. Кто-то ходил, поскрипывая половицами; кто-то лег на кровать и ворочался с боку на бок. Но никто не спал — они явно чего-то ждали.

Наконец Винс не выдержал, глаза словно засыпало песком и они закрылись сами собой...

Он крепко спал, а тем временем над ним происходили весьма драматичные события.

Пан Лещинский и его «сыновья», с трудом дождавшись предрассветного часа, когда сон самый крепкий, приступили к исполнению давно намеченного плана.

Первым делом двое парней направились к воротам. Сонных стражников удалось уничтожить практически бесшумно, те даже не успели вскрикнуть, как по горлу полоснули клинками.

Распахнув ворота настежь, один из парней, Збигнев, свистнул, подав сигнал. И тут же в ворота ворвались больше двух десятков всадников, что дожидались своего часа, укрывшись в ближней роще.

Началсь резня, и повезло Винсу, что он это не увидел...

Хоть и оставил воевода для охраны полсотни человек, но на стороне нападавших был главный козырь — внезапность. Тех, кто пытался сопротивляться, секли саблями без пощады; тех, кто поднимал кверху руки, вязали и бросали тут же, оглушив.

Все было кончено в какие-нибудь три четверти часа.

Барон носился по поместью, как истинный дьявол — в одной руке та самая таинственная «железка», а точнее — стилет, которым барон добивал посмевших оказать сопротивление, в другой — окровавленная сабля. Была бы его воля, он порешил бы всех — слуг, лакеев, поваров. Удерживало лишь сознание того, что прислуга еще понадомится в будущем, зачем добро переводить.

Выскочивший на шум Станислав вступил в бой, не разбираясь, кто перед ним. Он был тоже не лыком шит и умел постоять за себя. Четверым он нанес смертельные раны, прежде чем его сбили с ног. Подбежавший барон Лещинский, яростно сверкая глазами, самолично рассек Станиславу горло...

А где же Стефан? Он тоже крепко спит, как и Винсент? На его счастье, это было именно так — слезы, что он пролил по отцу, усыпили Стефана и, быть может, спасли ему жизнь. Выскочи он с саблей в руках — не дожить ему до рассвета.

Когда сопротивление было подавлено, барон устало вытер пот и сказал:

— Славная работа! Теперь стащите побитых в дом, забросьте в любую из комнат, пусть там лежат, пока закопаем. Тех, кто выжил и раненых — в другую комнату ведите, утром погляжу, что с ними делать. Наших, кто полег, поутру захороним с почестями. А нынче всем отыхать! Хотя нет, поставить четверых к воротам и чтобы мышь не проскочила! Я к шакаленку, что-то не видать его, не сбежал бы. Кшиштоф, за мной!

И барон Лещинский, прихватив с собой одного из помощников, направился туда, где спал Стефан.

<p><strong>Глава шестнадцатая</strong></p>

Войдя еле слышно в спальню, пан Лещинский остановился на пороге и оглядел помещение. В большой темной комнате спал мальчик. Он раскинулся на широкой кровати, безмятежно и спокойно. Во сне Стефан чему-то улыбался, должно быть, видел отца живым и невредимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей