Нет, нет, нет, нет, отвечала я на все вопросы. Кто увидел бы издали полицейского и меня, наверное, сказал бы, что мы не особенно отличаемся от ребят, которые сидели здесь вокруг Чезаре, когда он говорил, а они слушали, глядя в никуда, или себе под ноги, и только изредка откликаясь каким-нибудь междометием. Блокнот полицейского оставался таким же пустым, каким был утром, если не считать загадочной цифры триста восемьдесят четыре, стоящей в самом верху страницы.
— Синьора Колуччи, я советую вам сотрудничать с полицией. Это в ваших собственных интересах.
— Я сотрудничаю.
— Итак, вы утверждаете, что Колуччи не был связан с радикальными группировками.
— Да.
— А Данко Вильоне? Что вы мне о нем скажете? Его тоже нельзя считать экстремистом?
— Данко — грамшианец.
— Что это значит — «грамшианец»?
— Он последователь Антонио Грамши. Пацифист.
— Вы говорите о нем так, словно хорошо его знаете.
— Мы тут жили все вместе. Почти три года.
— Понятно. Вы, Колуччи, Данко Вильоне, — а кто еще?
— Невеста Данко. Они пара.
— Джулиана Манчини. Томмазо Фолья и Коринна Арджентьери.
— Если вы знаете, зачем спрашиваете?
Полицейский пропустил мой вопрос мимо ушей.
— Знаете, я нахожу очень странным, что вы так описываете Вильоне. Называете пацифистом ранее судимого человека.
У меня перехватило дыхание.
— Ранее судимого?
— А, вы этого не знали?
Полицейский перелистал несколько страниц в блокноте, возвращаясь назад.
— Акты вандализма с отягчающими обстоятельствами в Порто Алегре в 2001 году. Сопротивление сотрудникам органов правопорядка в Риме в 2002 году. В том же году был задержан за нарушение общественного порядка и непристойное поведение. Он и другие разделись догола во время проведения международного саммита. Интересно, да? Человек, который жил под одной крышей с вами, провел несколько месяцев в тюрьме. Не под домашним арестом, я в тюрьме. Думаю, вы и этого не знали.
Кто-то обыскивал мою спальню, я видела, как он ходит от окна к окну. Ничего он там не найдет, кроме тоски по прошлому.
— Что же касается его невесты, — продолжал полицейский, — Джулианы Манчини, верно? — то ее раз или два задерживали вместе с Вильоне, но она была уличена еще и в кибермошенничестве. Ее за это исключили из университета. Нечасто можно услышать, что кого-то исключили из университета. Лично я, например, впервые о таком слышу. На данный момент она тоже в розыске. Свидетели утверждают, что ее не было на месте происшествия.
Он выпрямился. Положил блокнот на колено записью вниз, как будто сложил оружие.
— Удовлетворите мое любопытство, Тереза. Скажите мне, чем вы тут занимались все вместе?
— Выращивали оливки. И продавали урожай на рынке.
Мы занимались тем, что воплощали в жизнь утопию. Но этого я ему не сказала.
— То есть вы были крестьянами. А ваш муж, Колуччи, он тоже… как вы это назвали… грамшианец?
— У Берна свои собственные убеждения.
— Объясните поподробнее. Во что он, в сущности, верит?
Во что он, в сущности, верил? Он верил во все, а потом во всем разуверился. Что было дальше, я не знаю.
— Он очень верил в Данко, — сказала я.
Полицейский посмотрел на меня, и в его взгляде блеснуло торжество. Я поняла ход его мысли. Если Берн — последователь Данко, а Данко — ранее судимый, значит, и Берн — потенциально опасный элемент. Зря я ему это сказала, но теперь уже было поздно. Полицейский молчал, ждал, наверное, когда я выболтаю что-нибудь еще, но я больше ничего не сказала. Воздух под лиственницей пахнул увядшими цветами.
— Как он умер? — спросила я наконец.
— Ему раскроили череп. Заступом.
Думаю, он нарочно употребил такое жесткое выражение, чтобы наказать меня за мою неразговорчивость. Я сразу отдала себе в этом отчет, и все-таки в моем воображении успела нарисоваться эта картина: голова Николы, раскроенная заступом. Теперь мне от нее не избавиться.
— Вы уже говорили с его отцом?
— С отцом Дельфанти? Кто-то из коллег сейчас у его родителей. Почему вы спрашиваете?
Я посмотрела ему в глаза.
— Вы что, с ним знакомы?
Сейчас вид у него был беззащитный, как если бы он вдруг понял, что все это время разговаривал не с тем человеком.
— Никола и Берн — практически братья, — сказала я. — Они вместе росли, здесь, на ферме. Вы думаете, что Берн причинил зло Николе, — сегодня утром вы приходили сказать мне об этом, но вы ошибаетесь. Чезаре, его отец, скажет вам то же самое.
Полицейский попросил подождать его здесь. Сидя под лиственницей, я видела, как он отошел на несколько шагов и стал говорить по телефону. Свободное ухо он заткнул указательным пальцем другой руки. Он не стал возвращаться и задавать еще какие-то вопросы.
После этого они ушли. И на ферме опять воцарился безмятежный покой, как утром, только сейчас прибавилось света — была середина дня, и путь к отступлению был отрезан. Я открыла козий загон, коза вышла и стала лениво пощипывать зимнюю траву. Она искала колокольчики, спрятанные среди стеблей.