Читаем i cd2724c7a91f0e95 полностью

   - Нет, Террион. Ты не виноват. Это даже хорошо, что ты был за городом, иначе бы ты тоже попал в эту ловушку и тогда бы никто нас не спас.

   - Ладно тебе. Если бы я не мешкал так долго, возможно этой потери и не было...

   - Всё равно, это поступок, достойны называться подвигом. И награда честно тобой заработана. Лови.

   Я получил стрёмный кинжал, который пришпорил к сапогу для красоты.

   - Слушай, Герин, - потряс я своего командира. - Мне нужен человек, который что-то знает про ведьмаков. Может быть, ты знаешь кого-нибудь в Траде?

   - Конечно, это Мериг, чудак-торговец, живущий напротив дворца его величества. Скажи ему, что от меня, и он поймёт. Я так понимаю, ты хочешь нанять кого-то, чтобы он убил зверя?

   - Да, я как раз хочу, чтобы кто-то угомонил одну зверину, - ответил я, и мы разошлись.

   Утром, выспавшись, я пошёл по улице, ориентируясь на адрес, данный мне Герином. Дворец было найти несложно, а вот, какой из напротив находящихся домов нужен мне, я определял долго. Наконец, решил войти в центральный. Но, когда я подошёл к двери, мне перехотелось заходить внутрь. Потому что я столкнулся с очень знакомой мне особой.

   - Что ты тут делаешь? - разозлилась Сайла, когда я чуть не сшиб её.

   - Спрашиваю у тебя, что ты тут делаешь, - ответил я.

   - Я пришла сюда по личным делам, которые тебя не касаются. Хотя, хорошо, что мы встретились. Я как раз хотела тебе кое-что сказать. Не вздумай говорить кому-нибудь пароль.

   - Вообще-то, я уже не в клане, поэтому делаю, что захочу, - улыбнулся я. - А если будешь нарываться, я скажу всем, где находится убежище. А когда я открою вход,..

   - Слушай, прекрати этот спектакль. Я уже давно догадалась, что ты никогда не видел убежища, тем более без кольца ничто не откроется.

   - Ага, так я тебе и поверил. Тогда почему ты боишься, что кто-то узнает пароль?

   - Система состоит из частей, Террион. Кольцо, место и пароль. Если одна из них откроется посторонним, они будут на шаг ближе к разоблачению нашего клана. А если не будешь держать свой язык за зубами, это буду делать я.

   Улыбнувшись, она побежала по своим делам. Совсем обнаглела! Дрегонда на неё нету!

   Зайдя внутрь дома, я понял, почему Сайла удивилась, увидев, что я подхожу к нему. Это был магазин женской одежды. На прилавках лежали платья, все стены были увешаны женскими доспехами.

   - Извините, я от Герина, - сказал я продавцу, коренастому игроку 50 уровня с усами, как у Мюнхаузена.

   - Ах! - ахнул Мериг и приоткрыл верхнюю дощатую задвижку прилавка. Там были редкие мечи серебряной выплавки.

   - Нет, я в информационных целях... - сказал я.

   - Вы от Герина? - переспросил тот.

   Я подтвердил.

   - Тогда всего 50 золотых и я отвечу на все вопросы, на которые знаю ответы, - протараторил торговец.

   Я заплатил.

   - Вот мой первый вопрос: что здесь делала Сайла? - хитро прищурившись, спросил я.

   Мериг замялся.

   - Это не честно. Вопросы должны касаться...

   - Нет уж. Вы дали мне слово ответить на любые вопросы. Я вам заплатил.

   - Ну, что ж. Я готов излить душу! - едва не заплакал собеседник. - Понимаете ли, добрый господин, я люблю эту женщину больше жизни... - Мериг всхлипнул. - Я добивался её сердца целый год, а она сегодня пришла, и сказала, что между нами ничего не может быть. Сколько средств и времени я потратил, в попытках отыскать взаимность. Помню даже, я приобрёл специальную любовную стрелу, которую, если пустить вверх, полетит в сторону того человека, в которого ты влюблён. Когда Сайла не появлялась у меня слишком долго, я решил использовать это оружие, чтобы отыскать её. Но стрела улетела в лес, где найти её было невозможно...

   Вот как! Вот, значит, где лопата зарыта! Теперь общая картина понемногу стала складываться у меня в голове. Вместе с ней складывался и план дальнейших действий. Грандиозный план.

   -Спасибо тебе, Мериг. Теперь я хотел бы узнать ещё кое-что.

   - Я слушаю так внимательно, как пёс верного охотника слушает своего хозяина, как любовник слушает...

   - Я понял, - перебил я болтуна. - Я хочу узнать, есть ли у ведьмаков какие либо... слабости.

   - Что ты имеешь ввиду под этим выражением?

   - Я говорю, можно ли предложить что-нибудь ведьмаку, отчего он не сможет отказаться. Может, вещь какая-нибудь...

   - О, да, парень. Ты пришёл по адресу. Я знаю, что тебе сказать. Запомни, все ведьмаки сходят с ума при виде различных драгоценных камней. Они не могу насладиться их шикарным блеском, не могут оторвать от них глаза. Если ты возьмёшь в руки драгоценный камень и вытянешь руку с ним вверх, к тебе сбегутся все ведьмаки с округи.

   - Драгоценный камень? А вот это подойдёт? - я вытащил кольцо с бриллиантом и показал его Меригу.

   Тот вытянулся вперёд, пытаясь схватить кольцо зубами. Ещё бы чуть-чуть, и бешенный продавец откусил бы мне руку по самые ноги. Но я вовремя успел отскочить, спрятав безделушку.

   - Погоди, так ты тоже ведьмак? - удивился я.

   - Да, - облизываясь, сказал Мериг, едва не плача. - Как видишь, я не могу правиться с искушением.

   - Ясно! Прощай! Надеюсь, мы больше не встретимся.

   И я поспешил уйти подальше от этого дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература